Вход/Регистрация
Тот, кто не со мной
вернуться

Пик Лилиан

Шрифт:

Она нахмурилась, не понимая, к чему он клонит, но все же кивнула.

— И ты все равно согласилась пойти помочь мне, вернее моему деду, с письмами?

Она безрадостно засмеялась:

— А, я понимаю, что ты имеешь в виду. Ирония судьбы, да?

— Да, — сухо откликнулся он. — Если только это не мои магнетические чары, перед которыми ты не смогла устоять.

На это она отвечать не собиралась и спросила:

— Когда тебе понадобится моя помощь в следующий раз?

— Значит, ты по-прежнему готова сотрудничать с врагом?

Она быстро посмотрела на него, не понимая, серьезно он говорит или нет, но он улыбался. Что он пытается доказать — что она слишком легко соглашается действовать в разрез со своими принципами? Элиза стала бороться с совестью, которая отчаянно пыталась доказать ей, что он прав.

— Значит, тебе больше не нужна моя помощь? — взорвалась она, слишком поздно поняв, что ее вспышка раздражения немедленно докажет ему, что его злая насмешка попала прямехонько в цель.

— Нужна, конечно, еще как. — Голос его сделался совершенно шелковым. — Ты для меня просто незаменима. — Он прикрыл ладонью ее руку, Элиза отодвинулась. Тон его стал прежним, нормальным. — Я скажу тебе, когда приходить. Дня через два, наверное. — Затормозив возле ее дома, он спросил:

— Роланд сейчас у себя, как думаешь?

— Прости, но в последнее время я не знаю, где он бывает. Раньше я бы, конечно, сказала без колебаний «да», а теперь…

— Завел подружку и стал непредсказуем? Хорошо, попозже я загляну на минутку, вдруг он дома.

Девушка выскочила из микроавтобуса.

— Элиза… Спасибо за помощь.

Она слегка улыбнулась ему через плечо и вошла в дом.

После ужина отец поднялся к себе, как и всегда. Элиза обратилась к Роланду:

— Лестер сказал, что, наверное, заедет к тебе сегодня вечером.

— О, как некстати. Клара сегодня придет.

«Клара, — с горечью подумала она, моя посуду, — должна была быть моей подругой, а не Роланда. Лестер назвал ее «единственный друг, который у тебя был за всю жизнь». Теперь я потеряла не только ее, но и брата. Раньше это было бы для меня не важно. А теперь придется заново учиться переносить свое одиночество».

Пришла Клара и сразу внесла с собой в дом веселость. Глядя на подругу с братом, Элиза поняла, насколько сильно оба влюблены. Вскоре дверной звонок возвестил о прибытии Лестера.

— Привет всем.

Роланд протянул руку;

— Что-то давно тебя не видел, Лестер.

— Ты сам был занят, и весьма приятными делами, так ведь? — Он огляделся в поисках, куда бы сесть, потом направился к креслу.

Элиза, запиравшая за ним дверь, успела занять кресло первой, и он шутливо прижал кулак к ее подбородку. Затем он присел на подлокотник и улыбнулся парочке на кушетке.

— Должен сказать, что очень приятно видеть моего старого друга Роланда в обществе дамы его сердца.

— Одобряешь? — спросила Клара, улыбнувшись.

— Всем сердцем, — последовал убедительный ответ. — Хотя сам я отказался от женщин до конца моих дней, я тем не менее рад видеть другого мужчину, который влюблен в женщину, а та любит его так же сильно, как и он ее.

Элиза шевельнулась рядом с ним, и он посмотрел на нее, однако она решительно отвернула от него лицо.

— Элиза, знаете ли, — сказал он, улыбнувшись, — тоже завела себе приятеля. Она разве не говорила?

— Нет, не говорила! — Клара была поражена до глубины души и выпрямилась на диване, высвободившись из объятий Роланда. — Элиза, почему ты мне ничего не рассказываешь? Кто он? Ты, Лестер?

Он издал короткий сардонический смешок.

— Я? Ты, верно, шутишь! Она ни за что не стала бы со мной встречаться, даже если бы больше мужчин на свете не осталось! Ведь так, Элиза?

Она обдала его яростным взглядом, зная, что он специально переигрывает слова, которые она когда- то сказала ему.

Роланд с Кларой смотрели на них с отстраненным интересом преданной парочки, которые, будучи погружены в собственную любовь, не в состоянии понять, как это остальные могут пребывать не в таком же экстазе, как они сами.

— Ее приятеля зовут… — интригующе начал Лестер, вставая и принимаясь шагать по комнате. — Говард Биль. Он геодезист.

— Вот это новость, Элиза, — сказал Роланд, поудобнее обхватывая при этом талию Клары. — А папа знает?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: