Вход/Регистрация
Тот, кто не со мной
вернуться

Пик Лилиан

Шрифт:

От паники дыхание Элизы превратилось в резкие судорожные вздохи, она была парализована страхом и не могла пошевелиться. Собака зарычала и оскалилась, шерсть встала дыбом.

«На помощь, на помощь», — слабо пронеслось в мозгу девушки. Она невольно оторвала свои глаза от собачьих и уперлась прямо в другую пару глаз — Лестера. Он стоял у двери своего маленького офиса, глядя на них, ожидая, когда собака — его сторожевой пес — ринется в бой.

Он, наверное, с самого начала знал, что Элиза здесь, шел за ней по пятам, смотрел, что она делает, ждал, пока она стащит что-нибудь. Истерический всхлип при мысли о том, что он настолько не доверяет ей, потряс ее тело. Собака, ожидающая малейшего движения, чтобы броситься на нее, прыгнула.

Когда ее лапы коснулись плеч Элизы, та завизжала изо всех сил и перекувырнулась в воздухе, со всей силы шлепнувшись боком о землю. Собачьи клыки вонзились в ее куртку, ища, за что уцепиться покрепче, потом пес потянул и оторвал рукав напрочь. Челюсти вцепились в ее капюшон, собака, рыча, стала рвать его из стороны в сторону. Затем животное бросилось на девушку снова, пытаясь вцепиться зубами ей в шею, Элиза подняла руки вверх и закричала.

Послышались торопливые шаги. Кто-то крикнул. Собака приподняла голову и прислушалась. Мимо них со свистом пролетел кирпич, не задев пса, но напугав и заставив убежать. Чьи-то руки попытались помочь Элизе подняться, но она сама с трудом встала с земли и вырвалась от него.

— Уходи! — истерически заорала она. — Это была твоя собака, сторожевая собака! Ты ее натравил на меня, ты ее специально спустил, чтобы она на меня бросилась и разорвала на части!

— Ты не в своем уме, Элиза. Ты думаешь, я способен на такое?

— Ты? Да ты способен на все, даже на убийство. Уходи, я тебя ненавижу!

Он выбросил вперед руки, схватил ее и привлек к себе. Она яростно сопротивлялась, но поняла, что физической силой он ее превосходит. Тем не менее она продолжала бороться, и он рывком прижал ее к своей груди, пытаясь успокоить. Элиза поняла, что победа осталась за ним, в отчаянии отыскала его руку, схватила ее и поднесла к зубам. Он, поняв, что она делает, страшно выругался, схватил ее за волосы другой рукой и с такой силой отдернул ее голову назад, что девушка закричала. Но таким образом ему удалось освободить руку, за которую она собиралась его укусить.

— Женщина, приди в себя! Ты в истерике, ты сама не понимаешь, что творишь!

Ослабевшая от внезапного упадка сил, она отшатнулась от него и замерла, опустив голову, с трудом переводя дыхание. В ее глазах стояли слезы от боли, которую он только что ей причинил, дернув за волосы. Она поднесла руку к лицу, и все ее тело содрогнулось от рыданий. Он грубо обнял ее и снова притянул к себе. Она поддалась, потому что у нее больше не было сил сопротивляться. Он прижал ее голову к своей груди, все ее тело в это время тряслось — она постепенно отходила от страшного шока. Через несколько минут крупная дрожь унялась, и девушка осталась стоять, прижавшись к нему.

Лестер тихо сказал у нее над головой:

— Ты сама-то понимала, что делаешь? Ты поняла, что снова хотела меня укусить? — Он приподнял ее подбородок, она почти не видела его лица в темноте, но ей показалось, что он улыбается. — Тебе не достаточно того шрама, который у меня уже есть от твоих зубов, тебе действительно кажется, что к нему надо прибавить другой, свежий?

— Прости меня, Лестер, прости меня, — только и смогла пролепетать она и снова притулилась у него на груди.

Он подержал ее так, прижимая к себе, еще несколько минут, гладя по волосам. Затем нежно оторвал ее от себя и повел в свой офис. Она шла низко нагнув голову. Он включил свет и посадил ее на стул, нашел для себя другой.

— Жалко, что здесь у меня нечего дать тебе выпить. — Он оглядел пыльную комнату, деревянные полки, заставленные толстыми папками. — Ты можешь послушать меня, Элиза? Я хочу, чтобы ты правильно все поняла. Я хочу, чтобы тебе было совершенно ясно, что собака, которая на тебя напала, не является — повторяю, не является — сторожевой. Это была бродячая собака, которая здесь ошивается уже некоторое время. Мне она казалась совершенно безобидной, и я не стал ее прогонять. Но этот страшный ветер и твое внезапное появление, видимо, почему-то сделали ее агрессивной. — Она сидела молча, опустив голову вниз. — Ты мне веришь?

Она нехотя пробормотала:

— Видимо, придется поверить.

Он посмотрел на ее одежду.

— Что стало с твоей курткой! Прости. Я тебе новую куплю.

Она подняла голову, в глазах ее был упрек.

— Я сделаю это, — резко сказал он, — не потому, что признаю за собой вину за нападение на тебя собаки. Просто у меня есть чувство ответственности, потому что все произошло на этой стройке и еще — из-за нашей былой дружбы.

Она обратила внимание на то, как он осторожно подбирает слова, подразумевая, что теперь они больше не друзья. «Что ж, — горестно сказала она себе, — это правда, разве нет?»

Последовала длинная пауза, затем он спросил, словно бы принуждая себя:

— Мне кое-что нужно знать, Элиза. Почему ты бродила здесь, по поместью?

— Я знаю, что ты думаешь! — возмутилась она. — Что я собиралась что-нибудь здесь утащить. Так вот, ты ошибаешься.

— Я так не думал, Элиза. — Он говорил с ней очень мягко. — Но зато я думаю, что ты можешь кого-то прикрывать. Это так?

Она не ответила.

— Я думаю, — продолжал он, — что нельзя исключать также того, что ты можешь состоять с ним в заговоре. — Он наклонился вперед, чтобы взять ее за руку, но она отдернула ее. — Прости, Элиза, но я должен был это сказать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: