Куликова Юлия Владимировна
Шрифт:
– Все в порядке?
– Да, вернее, нет, – покачал головой Мак Гири, – Все, чему нас учили ничто по сравнению с реальностью.
– Убивать всегда тяжело, – тихо ответил Мат Фаль, – Это грязное дело… Ты хорошо держался, молодец. – Он помог подняться другу и вместе они пришли в замок, за стенами которого их уже ждали.
Впереди выступил сам Брэйс. За ним стоял военачальник Горан и воины.
– Я не знаю, сколько вам платили на предыдущем месте, – заговорил король, – Но стоите Вы гораздо больше. Не знай я Вас, подумал бы, что передо мной жители Фиднемеса. Каждый из Вас сражается за десятерых, а вместе вы – целая армия, хотя еще очень юны….
Молодые люди переглянулись. А ведь действительно, за эти дни они привыкли полагаться только друг на друга, стоя спиной к спине и зная, что друг прикроет в любой момент.
– Благодарю, Ваше Величество, – ответил Мат Фаль, – Но скоро мы вынуждены будем покинуть Вас.
– Я готов заплатить, – уверил Брэйс, – Или сделать что-то, что удержит Вас.
– Мы не любим долго сидеть на одном месте, – вмешался Мак Гири.
– Но мы пробудем еще, чтобы отвоевать замок и поставить на колени Герцога Опеки, – уверил Мат Фаль, и не поверить ему было просто невозможно. Однако надежды не оправдались.
14.
С каждым шагом, с каждым мгновением эта затея все меньше нравилась Мак Гири. Он жалел, что поддался на уговоры Мат Фаля и теперь попал в очередную переделку. До сих пор он вспоминает неистовые и кровавые сражения в Кадвиллоне. Низвергнув Герцога Опеки, ученики Фиднемеса поспешили скрыться, поскольку Алый Совет растянул свою паутину и в Кадвиллоне, жертвой которой стал король Брэйс. Тонтиорикс помог только тем, что предоставил корабль. Молодым людям пришлось самостоятельно добираться в Арморик, а уже в пути Мак Гири нашел выгодный способ пополнить карманы деньгами, а желудок – едой. Он стал исполнять баллады, сделав своего друга их главным персонажем. Удивительно, но уже вскоре легенды о Мат Фале летели не только впереди них, а обрастали все новыми подробностями о великом волшебнике Фиднемеса.
И вот теперь они вынуждены с боем пробиваться в сам Фиднемес. Мат Фаль скрыл под магической сетью их сущность, поэтому для всех учеников они были врагами. Пройти незаметно границу оказалось достаточно просто для любимца богов, а затем они нарочно появились перед учениками. Мак Гири и сам уже был не рад затее, уворачиваясь от достаточно ощутимых магических ударов. Стоя спиной к спине, друзья почти подошли к центру Священной Рощи. Ученики старались взять их в кольцо, но молодые люди получили хорошую практику и не давали им такой возможности. Как только Мак Гири и Мат Фаль оказались под тенью скалы у священного источника, они вскинули мечи, издав дружный победоносный вопль.
– Если вы повеселились, – раздался голос Учителя Морк Руадана, – То снимите сеть….
Мат Фаль взмахнул рукой и дунул на ладонь. Перед потрепанными учениками стояли их старшие товарищи.
– Ну, конечно, – воскликнул кто-то, – Кто еще мог так издеваться над нами, кроме Фаля.
– И Мак Гири тут же, опять или снова вместе….
– Прекратите, – остановил возмущенных учеников старый волшебник. – А вы двое за мной….
Морк Руадан нарочито медленно поднимался в пещеру. Усевшись на странный трон из дерева, учитель долго рассматривал стоящих перед ним молодых людей. Мат Фаль стал еще выше и мощнее. Даже высокий Мак Гири перед ним казался хрупким. Но они были едины: едины в своих стремлениях, едины в своих мыслях, едины, стоя плечом к плечу, будто готовясь к сражению. Но в их глазах…. Мат Фаль вообще был недосягаем, а Мак Гири словно побывал в царстве Отмоса.
– Где вы были столько времени? – тихо спросил Морк Руадан.
– В Кадвиллоне, – неожиданно ответил Мат Фаль, хотя учитель ждал ответа от Мак Гири. – Тонтиорикс направил нас после моего испытания. И чтобы сразу пресечь все слухи – мы восстанавливали на троне короля.
– Пять месяцев? – приподнял густые брови учитель.
– Там тоже Алый Совет….. – Лэрд Морк Руадан закашлялся. Этот разговор должен был быть только между ними двумя из-за страха разоблачения. – Не волнуйтесь, учитель, – Мат Фаль положил руку на плечо Мак Гири, – Он не просто мой друг, он мое второе я.
– Понятно, – качнул головой старик, – Я ожидал, что вы все-таки помиритесь, но так далеко не загадывал.
– Алый Совет заполонил Кадвиллон нелюдями и нечистью, нас скоро ждет тоже самое. – Фаль глядел, будто в пустоту, глаза заволокло дымкой, сделав их стальными, – Мы будем сражаться друг с другом, против друзей насмерть….
Предвидение Мат Фаля испугало учителя и Мак Гири. Предсказанное казалось кошмарным сном в этот тихий вечер. Но последующие дни стали настоящим испытанием для всех жителей Фиднемеса.
Мак Гири пристально наблюдал за своим другом. Мат Фаль ходил сам не свой с тех пор, как они вернулись в Священную Рощу. Он постоянно был взвинчен, раздражался по любому поводу и просиживал ночи напролет за травами. И вот теперь сорвался. Ученик, крепкий высокий сын барона, постоянно задиравший всех новичков и мнивший себя "высокородным", отбивался от яростных ударов шеста Мат Фаля. Заметив первую кровь, Мак Гири бросил свой шест на землю и метнулся к другу. На полном ходу он сшиб Фаля, опрокинув его на землю и прижав горло рукой.