Шрифт:
— Но, дражайший Хью, ты всегда говоришь откровенно, — задумчиво пробормотал его милость.
— Я признаю, ты был добр к Леону, ты позволял ему много вольностей. Временами я едва тебя узнавал. Я подумал… ладно, это неважно. И все это время ты знал, что он — девушка.
— Как-то путано ты изъясняешься.
— Пусть будет "она". Ты знал, что она девушка. Почему ты не раскрыл обман? Какую цель ты преследуешь, Джастин?
— Хью, — Эйвон постучал веером по столу, — ты выглядишь столь обеспокоенным, что я вынужден задать тебе тот же вопрос: а ты какую цель преследуешь?
Давенант с отвращением посмотрел на него.
— Боже мой, ты считаешь это остроумным? Моя цель проста: я заберу ее у тебя, даже если это будет стоить мне жизни.
— Это становится интересным, — пробормотал Эйвон. — И как же ты собираешься осуществить свой грандиозный план? А самое главное, зачем?
— И это спрашиваешь ты? Вот уж не думал, что в роду Аластеров есть лицемеры.
Эйвон снова раскрыл веер.
— Если на то пошло, Хью, то я не понимаю, почему до сих пор не расстался с тобой.
— Я знаю, мои манеры не слишком приятны. Но я питаю искреннюю нежность к Леону, и если ты оставил девочку у себя, такого невинного…
— Повнимательнее, Хью, повнимательнее.
— Ладно, такую невинную! Если бы я позволил тебе это, то…
— Успокойся, дорогой мой. Я бы дал тебе веер, если бы не опасался, что ты его сломаешь. Позволь теперь раскрыть мои намерения.
— Именно этого я и добиваюсь!
— Честно говоря, ни за что бы не подумал. Ты так странно изъясняешься. Тебя, видимо, удивит то обстоятельство, что и я с большой нежностью отношусь к Леони.
— Нет, нисколько не удивит. У нее задатки красавицы.
— Как-нибудь напомни мне, Хью, чтобы я научил тебя презрительно усмехаться. Ты проделываешь это слишком утрированно: получается отвратительная гримаса, словно тебя подвергают нечеловеческим пыткам. Нужно лишь слегка скривить губы. Вот так. Но вернемся к нашей теме. Думаю, ты все же удивишься, если я сообщу, что думаю о Леони вовсе не как о будущей красавице.
— Ты меня и в самом деле удивил.
— Уже лучше, дорогой мой. Ты хороший ученик, вот только не стоит дергать носом.
— Джастин, ты невыносим! Здесь нет ничего смешного.
— Разумеется, нет. В моем лице ты видишь… строгого опекуна.
— Я не понимаю.
— Я отвезу Леони в Англию и препоручу ее заботам моей сестрицы, пока не найду какую-нибудь скромную даму, которая могла бы стать дуэньей для мадемуазель Леони де Боннар. — Его милость принялся усердно обмахиваться, время от времени складывая губы бантиком и закатывая глаза, но Хью не обращал на его упражнения ни малейшего внимания. Открыв рот, он недоуменно смотрел на Эйвона.
— Твоей… твоей подопечной?! Но зачем?!
— Надо же, какая у меня репутация! — горестно промолвил его милость. — Каприз, Хью, простой каприз и ничего больше.
— Ты собираешься удочерить ее?
— Да.
— И на какой срок? Если это всего лишь каприз…
— Не только. У меня есть причина. Леони останется при мне до тех пор… скажем так, до тех пор пока не найдет более подходящий дом.
— Ты хочешь сказать, пока не выйдет замуж?
Тонкие черные брови внезапно сдвинулись.
— Я не это хотел сказать, но не станем уточнять. При мне Леони будет находиться в не меньшей безопасности, чем… чем, к примеру, при тебе.
Хью встал.
— Я… ты… Боже милостивый, ты шутишь, Джастин?
— Полагаю, что нет.
— Ты и в самом деле намерен так поступить?
— Дорогой мой, ты удивлен?
— Я теперь больше прежнего похож на овцу, — с улыбкой ответил Хью и протянул руку. — Если твои намерения честны, а я думаю, так оно и есть…
— Ты меня смущаешь, — промолвил его милость, жеманно улыбнулся и кокетливо повел глазами.
— …то твой поступок…
— …совершенно не похож на то, что ты делал прежде.
— Чертовски великолепен!
— Но ведь тебе не известны мотивы.
— Сомневаюсь, что ты сам осознаешь свои мотивы, — спокойно сказал Давенант.
— На редкость косноязычная фраза, Хью. Но я льщу себя надеждой, что прекрасно сознаю свои намерения.
— Я сомневаюсь. — Давенант снова сел. — И все же ты меня удивил. Итак, что же теперь? Леон знает, что ты раскрыл его… ее — черт побери, я опять путаюсь!