Шрифт:
Когда письмо доходит до последней строчки, свет полностью гаснет, и, когда он загорается снова, экрана уже нет и сцена представляет из себя гостиную Джорджа С. Перкинса.
Это такая же комната, как тысячи других комнат в тысяче других домов, хозяева которых имеют достойный, хоть и небольшой доход и сами являются достойными, хоть и невеликими личностями.
Сзади, в центре, открытая широкая стеклянная дверь на улицу. Слева внутренняя дверь.
Вечер. На улице темно. Миссис Перкинс стоит посреди комнаты, ее фигура напряжена, и она с возмущенным видом наблюдает за Джорджем С. Перкинсом, который поворачивает ключ в замочной скважине, стоя снаружи. Миссис Перкинс похожа на костлявую хищную птицу, которая никогда не была молодой. Джордж С. Перкинс — невысокий блондин, полный и беспомощный, ему немного больше сорока. Входя, он насвистывает веселый мотив. Настроение у него очень хорошее.
Миссис Перкинс (не двигаясь, грозным голосом).Ты опоздал.
Перкинс (весело).Милая, у моего опоздания есть веское оправдание.
Миссис Перкинс (скороговоркой).Не сомневаюсь. Но послушай меня, Джордж Перкинс, ты должен как-то повлиять на мальца. У твоего сына опять тройка по арифметике. Если отцу совершенно наплевать на своих детей, то чего ждать от мальчишки, который…
Перкинс.Любимая, простим ребенка в виде исключения — просто ради праздника.
Миссис Перкинс.Какого еще праздника?
Перкинс.Как ты отнесешься к тому, чтобы стать женой помощника руководителя Дэффодил Кэнинг Ко?
Миссис Перкинс.Я бы согласилась не раздумывая. Но у меня нет надежды, что он на мне жениться.
Перкинс.Так вот, милая, ты его жена. С сегодняшнего дня.
Миссис Перкинс (неопределенно).О! (Кричит в дом.)Мама! Пойди сюда!
В двери слева появляется ковыляющая к ним миссис Шляй. Она толстая и производит впечатление дамы, хронически недовольной этим миром.
Миссис Перкинс (начинает говорить с полухвастливой-полуязвителъной интонацией).Мама, Джорджа повысили.
Миссис Шляй (сухо).Долго же мы этого ждали.
Перкинс.Вы не поняли. Я помощник руководителя (смотрит на нее, ожидая реакции, и, не обнаружив ни малейшей, добавляет, запинаясь)«Дэффодил Кэнинг Ко».
Миссис Шляй.Ну?
Перкинс (беспомощно разводит руками).Ну…
Миссис Шляй.Все, что я могу сказать, — хороший же ты выбрал способ отметить новую должность, явившись домой в такое время и заставив нас ждать тебя с ужином и…
Перкинс.О, я…
Миссис Шляй.Мы поели, не беспокойся! Никогда не видела мужчину, которого хоть немного заботила бы его семья, никогда!
Перкинс.Извините меня. Я ужинал с боссом. Мне следовало позвонить, но я не мог заставить его ждать. Понимаете, босс пригласил меня на ужин, лично.
Миссис Перкинс.А я ждала тебя здесь, хотела рассказать тебе кое-что, приготовила приятный сюрприз и…
Миссис Шляй.Не говори ему, Рози. Теперь не говори. Это будет ему уроком.
Перкинс.Но я полагал, ты поймешь. Я полагал, ты будешь счастлива. (Торопливо поправляется.)Ну, рада, что меня сделали…
Миссис Перкинс.Помощником руководителя! Господи, ты что, теперь всю жизнь будешь это повторять?
Перкинс (мягко).Рози, я ждал этого двадцать лет.
Миссис Шляй.Это, мальчик мой, не повод для гордости.
Перкинс.Двадцать лет — это долго. Любой устанет. Но теперь мы можем принять это легко… светло… (С внезапной горячностью.)Понимаете, светло… (Спохватившись, оправдывающимся тоном.) Тоесть легко.