Вход/Регистрация
Версия Теслы. Дилогия
вернуться

Мухлынин Андрей

Шрифт:

Ева развернулась и, выходя, спросила:

— Как вы меня найдёте? Заглянете в волшебный шар?

— Нет, в нём я смотрю любимые фильмы. Вы действительно думаете, что в этом городе можно найти кого — то ещё с такой же фамилией?

— Как и с вашей, — фыркнула она.

Я закрыл дверь и с облегчением вздохнул. Зануда. Терпеть не могу посетителей, зря отнимающих время. И не вижу особого смысла браться за работу, если она состоит в «сделай то, не знаю чего». Обычно я потом звоню таким клиентам и говорю, чтобы сами решали свои проблемы.

Никогда не понимал людей, решивших стать преподавателями. Особенно в школе. Это поистине мука — пытаться вбить что — то в головы абсолютно неконтролируемым детям. Получать удовольствие от такой работы может только энергетический вампир…

Осенённый внезапной догадкой, я в несколько прыжков пересёк прихожую и зал. Меня захлестнул тот вид радости, которую испытывает человек, понявший, наконец, что — то, казавшееся ему совершенно непостижимым. Я отодвинул книги в шкафу, достал из — за них спрятанную записную книжку и пролистал половину страниц, пока не наткнулся на фамилию Евы. Напротив значилось короткое: «эмпатия». То есть, чтение эмоций.

Я ткнул пальцем в строчку и, копируя акцент пингвина из мультфильма, воскликнул:

— Ага! Ви ест ф книшечка!

Глава 5

Частые телефонные звонки прервали мои ликования. Уже догадываясь, что и этот день будет испорчен, я снял трубку.

— Доброе утро, — сухо поприветствовал меня хриплый мужской голос. Хоть я и плохо угадываю возраст по голосу, его обладателю было лет пятьдесят — шестьдесят. Судя по интонации, звонивший не собирался спрашивать своё будущее.

Будущее у него было четко распланировано.

— Вы Виктор Тесла? — спросил голос.

Я подумал несколько секунд, стоит ли отвечать утвердительно.

— Да.

— Хорошо. Вас мне посоветовал Ниязов Аз…

— Понятно, — перебил я. — Давайте ближе к делу.

Мой собеседник помолчал немного. То ли собирался с мыслями, то ли хотел прервать разговор. Наконец он произнес:

— Меня зовут Фаррух Рашидович Икрамов. Я следователь по делу…

— Убийство владельца бара, бла — бла — бла.

Я почти почувствовал, как он нахмурился.

— Вы всегда перебиваете других? — раздражённо спросил Икрамов.

— Только когда мне говорят то, о чём я уже знаю. Или догадываюсь.

— Вы ведь у нас теперь «консультант», так?

— Угу, — кивнул я.

— Подъезжайте к ГУВД, найдёте меня там. Мне нужна ваша… — он замялся, — консультация.

— И в чём подвох?

— Никакого подвоха. Мне действительно нужно задать пару вопросов. Жду.

Я повесил трубку и пошёл одеваться. Этот следователь не вызывал у меня доверия. Стоило подготовиться, на всякий случай, и я одел напульсники. Прорываться с боем из здания, полного вооружённых людей, было бы полнейшей глупостью с моей стороны, однако не стоило исключать даже такой вариант. Ведь спросить что — то можно было и по телефону, Икрамов же зачем — то хотел видеть меня лично. Меня немного нервировало это «зачем — то».

В последнюю очередь я взял защитный амулет. В конце концов, за мной охотятся уже трое. И сотня — две их слуг. Мне следовало быть осторожным.

Тем временем снег пошёл гуще, скрыв горизонт сплошным занавесом, и стал мокрым, а ледяной ветер забивал его за воротник. Казалось, в какую бы сторону я не повернул, ветер всё равно дул мне в лицо, налепляя на стёкла очков белые пятна снежинок.

Можно было поймать машину и быть на месте уже через считанные минуты, но мне совсем не хотелось тратиться на заведомо бесполезную поездку. Натянув капюшон посильнее, я пошёл к автобусной остановке. К тому же, никто не станет нападать на меня там, где полно людей, ведь так? Людей, одетых почти одинаково. Людей, застигнутых внезапной непогодой.

Что ж, пусть идёт снег, решил я, пусть идёт снег.

* * *

Мне не потребовалось много времени, чтобы вычислить Икрамова. Высокий седой… не старик, но сильно пожилой мужчина стоял возле потрёпанной машины и оглядывался по сторонам. Заметив меня, он сам подошёл и сказал:

— Вы Тесла, — это был даже не вопрос, а сухая констатация факта. При этом лицо его, имеющее довольно резкие черты, не выражало абсолютно никаких эмоций.

— Вы не слишком торопились.

Я пожал плечами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: