Суншев Астемир Юрьевич
Шрифт:
Со стороны лестницы, послышались шаркающие шаги, следом негромкий стук.
– Войдите!
– произнес Лоран, поворачиваясь лицом к двери.
Вошедший сразу за этим Артимус, первым делом бросил взгляд на собранные на столе стопки бумаг, перетянутые красными лентами, на опустошенный сундук, с откинутой крышкой, и лишь потом поглядел в сторону принца.
– Ваше высочество, - кланяясь, сказал волшебник, - вы хотели меня видеть.
– Да, - кивнул Лоран.
– Присаживайтесь.
Артимус кивнул, принц отошел, пропуская его к столу. Оба устроились напротив друг друга. Волшебник прислонил свой посох к столу, и разгладил складки на своей изумрудной мантии.
– Сложно до вас добраться, Ваше высочество, - сказал Артимус, - в моем-то возрасте.
– Не прибедняйтесь, - Лоран чуть скривил губы, - я видел, на что вы способны в своем возрасте. Например, вы очень лихо соскакиваете с лошади, а что более важно, вас испугалась та гадина, которую мы имели удовольствие наблюдать.
– Это вваерфулл, Ваше высочество, - машинально поправил волшебник.
– Плевать, как там называется эта тварь, - отмахнулся принц.
– Главное то, что я сказал.
Волшебник скромно кивнул. Лоран пристально смотрел на сидящего напротив старика.
"Какой же ты все-таки неприятный" - подумал принц, посматривая на осунувшееся лицо, на покрасневшие глаза, на обвисшие губы, на дряблый подбородок, выглядывающий сквозь жиденькую седую бороденку.
– Почему вы в свое время не остановили старение своего тела, специальным заклинанием?
– вырвалось у Лорана прежде, чем он сумел удержать вопрос в голове.
Волшебник, если и удивился, то сумел это скрыть.
– Понимаете, мой принц, - ответил Артимус, - несмотря на то, что заклинание, о котором вы говорите, относится к разряду сложных, его с успехом применяют большинство опытных волшебников, что подтверждается их внешним видом. Я же, по непонятным мне причинам, никак не смог применить его на практике, хотя многие другие заклинания удавались мне с удивительной легкостью. Я был в свое время известным и уважаемым волшебником.
– До тех пор, пока вам...не пришлось покинуть Университет?
– спросил Лоран, и тут же раскаялся: лицо волшебника слегка дернулось, глаза в страхе забегали - очевидно, даже само воспоминание о том времени повергало его в ужас.
Принцу вдруг стало жаль этого старика, который переступил через свое достоинство, через хваленую гордость и независимость волшебников, чтобы стать слугой высокомерного императора, могущего в любой момент вышвырнуть мага на растерзание мстительным коллегам.
– Мой принц, - скрипучим голосом произнес волшебник, вмиг постаревший еще лет на десять, - я умоляю вас, если возможно...не спрашивайте об этом...мне бы очень не хотелось вспоминать...
– Хорошо, - после продолжительного молчания ответил Лоран.
К своему удивлению, на лице волшебника он не заметил признаков вины, либо стыда или сожаления. Только страх. Принц мотнул головой, отгоняя от себя любопытство. Не для этого он вызвал сюда старика.
– Благодарю вас, мой принц, благодарю...
– Я на время покидаю замок, - Лоран пропустил благодарность мимо ушей.
– И перебираюсь в замок гвардейцев Старого Розервута. До тех пор, пока не будет уничтожен этот...вваерфал, или как его там...
– Вваерфулл, - тихонько поправил Артимус. Кажется, до него стало доходить, по какой причине принц вызвал его к себе.
– ...и не решится ситуация с тамошними бандами. Вы нужны мне там.
– Ваше высочество, - неуверенно сказал волшебник, - ваш отец...
– С отцом я договорюсь, не волнуйтесь, - перебил Лоран, - есть еще какие-то препятствия?
– последние слова, принц произнес с нажимом.
– Нет, мой принц, - быстро ответил Артимус.
– Конечно, как прикажете.
– Вот и отлично, - Лоран хлопнул в ладоши.
– Вы свободны. Можете собираться, позже за вами придут. А я, пожалуй, пойду, побеседую с отцом.
Когда волшебник поднялся, принцу показалось, что на его лице мелькнула довольная улыбка. Мелькнула - и тут же исчезла.
2.
Императора, Лоран застал в той самой комнате, в которую приходил ранее, разговаривать по поводу модернизации вооружения имперских гвардейцев. Уильям Ралл, с бокалом вина сидел за столом, изучая какие-то бумаги. Мор-Гран стоял у окна. Обернувшись, когда принц вошел, он с улыбкой поклонился.
– Мой принц.
– Здравствуй отец, здравствуйте, Мор-Гран.