Шрифт:
— Четверть, — говорит.
— Четверть вола? — спрашиваю.
У него сразу кровь приливает к горлу, и он весь багровеет.
— Четверть выручки, — отвечает.
— Прекрасно, — говорю. — Желаю вам победить.
Все устремляются к выходу, толстяк с сигарой в последний раз бросает на меня испытующий взгляд и тоже кидается к двери.
Из коридора до меня доносится адский шум. Иду взглянуть, что там происходит.
Это прибыли игроки «Апатиа» во главе с тренером. В окружении десятков полицейских и человек двадцати болельщиков. Они гурьбой входят в свою раздевалку.
Решаю, что самое время задать несколько вопросов тренеру и игрокам «Апатиа».
Выхожу в коридор и пытаюсь пробиться к дверям их раздевалки.
Кто-то хватает меня за плечо и кричит:
— Римо! Беги за лейтенантом Трамом! Тут Пипа!
Поворачиваюсь, беру фараона под мышку, как тюфяк, и несу в раздевалку «Буйни-клуб», где запираю его в шкаф.
Но чтобы проложить себе дорогу, приходится размазать по стене еще трех фараонов.
Бегу к лесенке, ведущей на поле, а сам слышу — за мной несется туча народу.
Оборачиваюсь и вижу: впереди мчится сержант Каучу, за ним — лейтенант Трам.
Черт побери! Если не удастся поговорить с игроками и тренером «Апатиа», все полетит кувырком.
Выскакиваю на свежий воздух, натыкаюсь на кордон солдат и откатываюсь к группе фотографов.
Утопаю в море фотоаппаратов, вспышек и лампочек, и когда мне удается вырваться из этой пучины, лейтенант Трам хватает меня за галстук.
— Вот удача, — говорит. — Не думал, что ты окажешься в этих краях. Нам с тобой и за три месяца не переговорить об этой истории.
— О какой еще истории? — спрашиваю.
— Вот повезло так повезло! — восклицает подоспевший Каучу. Берет наручники и подходит ко мне. — Посмотрим, что за басню ты теперь придумаешь.
Надевает мне на запястья наручники, а я кончиком ботинка с силой щекочу ему лодыжку.
— Для начала объясни, как ты сюда пробрался, — говорит лейтенант Трам.
— Тем же способом, что и остальные зрители, — показал при входе пропуск.
— Какой еще пропуск?
— Вот этот, — говорю. Вынимаю из кармана пропуск главного редактора «Пенальти». Трам берет его и рассматривает.
— Ага, отлично! — восклицает Трам. — Займемся и этим синьором.
И кладет пропуск-себе в карман.
Вдруг он что-то увидел у меня за спиной и широко раскрыл глаза от изумления.
Оборачиваюсь.
Ко мне приближается Огреза, проходит сквозь группу фотокорреспондентов, которые встречают ее вспышками блицев.
— Какое совпадение! — восклицает Трам. — Мы весь город перевернули вверх дном, вас разыскивая. Откуда вы взялись?
Огреза даже не удостаивает его взглядом.
Смотрит на меня, и две огромные, как мощные лампы, слезы, выкатившись из ее зеленых глаз, падают и катятся по земле.
— О Пипа! — стонет она.
— Идиотка! — восклицаю я.
— Вашей честной компании недостает лишь Ого Пальмы, — говорит Трам. — Вот поймаем его, и будет полный комплект.
Один из фараонов надевает наручники Огрезе. Потом вижу, что все смотрят в одну сторону, посмотрел туда и я.
Ого Пальма в своем зеленом комбинезоне бежит вдоль кромки поля, держа за руку Черного Свитера.
И на лету лупит репортера трубкой по голове.
Не прошло и двадцати секунд, как и Ого Пальма с наручниками на запястьях присоединился к нашей группе.
Черный Свитер валяется на земле, и какие-то типы безуспешно пытаются привести его в чувство.
— Кто бы мог подумать, что мы соберемся здесь все вместе? — вопрошает Трам.
Ого Пальма смотрит на меня и опускает глаза.
— Этот скот в свитере удрал, и я погнался за ним, — говорит он.
— Черт побери! — восклицаю. — Так вы все дело погубите.
Черный Свитер наконец пошевелился.
— Где тут телефон? — спрашивает.
Ударом ноги снова погружаю его в сон.
— Не хватает лишь команды, — говорит Трам. — Но похоже, она вообще не появится. А мы, пожалуй, можем идти.
Тут к нему подбегает фараон.
— Лейтенант, выйти невозможно, — докладывает он. — Толпа напирает на ворота и пытается их свалить.
— Сядем в машины и проедем, полиция мы или не полиция? — откликается Трам.
— Дело в том, что, если отворить ворота, толпа прорвется на стадион, — говорит фараон.