Шрифт:
Я развожу руками и впиваюсь взглядом в кончики ботинок.
— Ну и паршивый же детектив нам попался! — восклицает один из игроков.
Огреза начинает всхлипывать.
— Клянусь тухлой свиной тушенкой, но так дело не пойдет! — говорит Тонналярда. — Вы мне пообещали, что команда сыграет матч.
Уши у него снова выскочили из-под берета.
У меня не хватает мужества посмотреть этим людям в лицо.
Черт возьми, такое с тобой случилось впервые, Яко Пипа!
Музыка умолкает, начинают передавать последние известия.
Мы слушаем, боясь пропустить хоть слово.
Диктор сообщает, что команду «Буйни» еще не нашли, но полиция ее ищет и наверняка найдет. Во всяком случае, билеты распроданы, и стадион не сможет вместить всех желающих, так что перекупщикам будет полное раздолье. Никто не хочет упустить момент задержания и ареста всей команды, когда она выйдет на поле. Зрелище будет незабываемое. Но маловероятно, что «Буйни» выйдет на поле, хотя «Пенальти» и утверждает обратное. Приняты особые меры безопасности. А пока всех просят сохранять спокойствие. Президент «Апатиа» доктор Удвери отправился к тете Оралы Капустини, в доме которой тот жил, чтобы выразить ей искренние соболезнования. При виде рюкзака Капустини, в котором лежали футбольная форма бедняги и его майка, президента клуба хватил сердечный удар. Синьору Удвери немедленно была оказана помощь, и его доставили в клинику. Врачи уверяют, что он скоро поправится.
В голове у меня блеснула идея.
Все это заметили: смотрят на меня так, словно я слон, который удерживает равновесие на клюве зяблика.
Что-то случилось и с моим лицом, но посмотреться в зеркало времени у меня нет.
— Надо попытаться, ребятки, — говорю. — Не падайте духом!
Бегу и расстегиваю Ого Пальму, высвобождаю ему руки.
— Что-нибудь проведали, хозяин? — спрашивает Тонналярда.
Игроки сгрудились вокруг. Огреза хватает меня за ухо и вытягивает губы, пытаясь куда-нибудь меня поцеловать.
— Рюкзак! — кричу. — Черт подери, рюкзак!
— Какой еще рюкзак? — спрашивает один из игроков.
— Занимайтесь своими делами, — отвечаю, — гимнастикой, упражнениями с гирями — словом, готовьтесь. Сегодня вы будете играть.
Беру за руки Тонналярду и Ого Пальму.
— Вы двое, — говорю, — пойдете со мной.
— Где тут телефон? — кричит Черный Свитер, высунувшись из фургона вместе с Треножником.
И сразу исчезает в куче футболистов.
Мы огибаем сеновал.
Там позади есть скамья. Усаживаю на нее Тонналярду и Ого Пальму.
— Риск есть, но я попытаюсь, — говорю. — Не знаю, чем все кончится, но другого выхода нет. Надеюсь, фортуна мне поможет.
Оба внимательно меня слушают.
Останавливаюсь прямо против Тонналярды.
— Почему, — говорю, — на бортах твоего фургона нет названия фирмы?
— Мы как раз вчера купили два новых фургона, — отвечает Тонналярда, — и покрасили их в один цвет. Завтра придет маляр и нарисует на бортах название фирмы.
Оба они, и Ого Пальма и Тонналярда, поуспокоились, но глаз с меня не спускают.
Шарики в голове шипят, как масло на сковородке, пока я расхаживаю взад и вперед.
Главное — проникнуть на стадион, и если моя идея и догадка верны, кое-что произойдет.
Останавливаюсь перед Ого Пальмой.
— Послушай, — говорю, — полиция отстранила от работы пятьдесят своих агентов.
— Я слышал об этом по радио, — отвечает Ого Пальма.
— Ясное дело, речь идет о болельщиках твоей команды, — говорю. — Кого-нибудь из них ты должен знать.
— Очень многих знаю! — восклицает Пальма. — Десять из них даже на все наши тренировки ходят. Бобби спасает меня от уплаты штрафа за нарушение правил езды. У Филиппо брат работает в налоговом управлении, и он приуменьшает мои доходы. Гастон Фраска пропускает бесплатно моих ребят в кино через запасные выходы.
— Кто-нибудь из них готов рискнуть ради твоей команды?
— Да, пожалуй, все до одного, — отвечает Ого Пальма. — А уж Филиппо — тот на все готов. Однажды он сбросил со ступенек трибуны одного своего коллегу за то, что тот освистывал нашего игрока. А ведь Филиппо был при исполнении служебных обязанностей.
— Мне понадобятся не меньше четырех агентов, — говорю. — В худшем случае их на неделю отстранят от службы.
— Ради моей команды они и месяц потерпеть готовы, — заявляет Ого Пальма.
— Слушайте меня в оба уха, — говорю, потом подхожу к Тонналярде и тычу указательным пальцем ему в живот: — Возьми адрес агента Пиппо Рамино, садись побыстрей в машину, которую тебе одолжит Томмазо, и мчись в город. Пойдешь к Пиппо и толком объяснишь ему ситуацию. Он должен привести еще трех агентов к тебе на фирму. Затем возьмешь брата и двух шоферов, болеющих за «Буйни-клуб», и растолкуешь им всем, что они должны делать.
— Момент, — говорит Тонналярда, — мой брат, чтоб ему супом подавиться, болеет за «Апатиа».