Кузнецов Павел Андреевич
Шрифт:
– Ты человек, - спокойно констатировал я, и только теперь опустил оружие. Клинки с лёгким шелестом вернулись в заплечные ножны. Почему-то я сразу успокоился, вся подозрительность, ещё недавно жившая применительно к порождению магии, растворилась без следа, натолкнувшись на вполне привычное существо.
– Как ты можешь видеть, воин, - склонился в лёгком поклоне пришелец.
– Но ты не ответил на мой вопрос, - продолжал наседать я.
– Не волнуйся, я пришёл с миром.
– К кому пришёл?
– почему-то именно этот вопрос возник в сознании первым, не иначе интуиция сработала.
– Перед тем, как отвечать, я должен знать, с кем имею честь общаться.
– Вереск эль Дарго, баронет, - коротко представился я, и замер в ожидании ответного представления.
– Кальвес эр Гастана, малый лейтенант гвардии Совета Магов, - поклонился в ответ пришелец.
Услышав про Совет Магов, я сначала нахмурился, но затем до меня дошёл смысл выражения "малый лейтенант гвардии", и оно полностью затмило вторую часть выражения.
– И что гвардеец благородного рода делает в моём поместье в столь... странном облачении?
– Это крайне щекотливый вопрос. Он касается чести дамы, - уклончиво ответил офицер.
– Так, так..., - я, кажется, начинал понимать, что здесь происходит. Теперь я сопоставил молодость гвардейца с направлением движения магического создания... аккурат на женскую половину поместья.
– Вы пользуетесь столь экзотическим облачением, чтобы свободно проникать на женскую половину?
– Да, господин баронет. Надеюсь, вы не станете из-за этого устраивать скандал? Я слышал, вы также служили в гвардии, так что..., - но я не дал ему договорить.
– Всё будет зависеть от того, к кому именно вы наведывались, а также от того, как далеко зашли ваши отношения, и нет ли оснований к бесчестью моего рода.
– Сейчас вы говорите, словно баронесса, господин баронет, - фыркнул гвардеец.
– Интересно, а как бы вы заговорили на моём месте?
– на моё конкретное замечание пришелец подавился своей последней фразой.
– Простите, господин эль Дарго, но я не могу назвать имени, иначе рискую поставить под удар честь дамы.
– В противном случае вы рискуете поставить под удар честь моего рода, и я вынужден буду убить вас на дуэли, - холодно бросил я, протягивая руку за спину, за клинком.
В этот момент диспозиция в комнате снова изменилась. За спиной гвардейца возникла тень, и в следующее мгновение он оказался прижат лицом к полу, а его рука затрещала в болевом захвате.
– Никаких дуэлей, котик. Если будешь упираться, я постараюсь сделать твою смерть максимально болезненной, - моя альта, как всегда, была на высоте.
– Кто.. вы... такая!?
– прохрипел гвардеец, дугой выгибаясь от боли, и с трудом выдавливая из себя слова, а не настойчиво рвущийся из глотки сдавленный стон. В конце концов, стон тоже прозвучал, увенчав собой короткую реплику.
– Лилия эр Альянти, суженая молодого баронета, мальчик. Так что ты можешь быть со мной максимально откровенным, я женщина, а значит, не смогу стать причиной бесчестья своей без пяти минут сестры по роду.
– Ослабь... хватку... я... скажу..., - после серии стонов прохрипел бедолага.
Женщина пошла навстречу просьбам своей жертвы, и немного приотпустила офицера.
– Рыся эль Дарго, - тихо сказал тот, а затем поспешно добавил, - но если из-за вас она пострадает, я вынужден буду вызвать баронета на дуэль.
– Боюсь, котик, эта дуэль будет последней в твоей недолгой жизни. Господин баронет старше тебя по званию и более опытен в дуэлях.
– Откуда вы это знаете, госпожа эр Альянти?
– Я много чего знаю. В частности, знаю, что ты, котик, - один из самых распоследних бабников в местной гвардии.
Теперь пришло время хмуриться уже мне. Я навис над поверженным гвардейцем, присел на корточки возле него и заглянул в глаза.
– Если ты причинишь сердечную боль моей сестре, лишишься органа, которым прелюбодействуешь. Понимаешь меня?
– Это значит, что вы не будете устраивать скандал и вызывать меня на дуэль, господин баронет?
– мальчишка схватывал налету.
– Это ничего не значит, - обрубил я.
– Насколько у вас серьёзные отношения?
– Мы любим друг друга больше жизни!
– возопил офицер, и я в недоумении поднял взгляд на возлюбленную. По беззвучному смеху альты было понятно, что отношения с Рысей для офицера были чем угодно, только не любовью.