Вход/Регистрация
Приключения Конана-варвара. Путь к трону (сборник)
вернуться

Говард Роберт Ирвин

Шрифт:

Пограничная стража не остановила Конана. Одинокому странствующему наемнику не требовалось ни паспорта, ни подорожной, да и его потрепанная кольчуга ясно свидетельствовала о том, что в данный момент он не служит какому-либо лорду. Он ехал по пересеченной местности, где в тени дубов серебристо журчали ручейки, и дорога впереди взбегала с холма на холм, теряясь в голубой дымке вдали. Дорога из Пуатани к морю была очень старой, даже древней.

В Аргосе царили мир и покой; волы тащили по дороге тяжело нагруженные повозки, а по обеим сторонам загорелые мужчины трудились не покладая рук на полях и в садах, улыбаясь солнцу из-под раскидистых ветвей. Перед тавернами и постоялыми дворами в тени дубов сидели на завалинках старики, приветствуя одинокого путника.

Всех, кто попадался ему на пути, – крестьян на полях, стариков в тавернах, куда он заворачивал, чтобы утолить жажду кружкой пенного эля, наблюдательных и подозрительных купцов – Конан расспрашивал о Белозо. Ответы их были невразумительны и зачастую противоречивы, но одно король уяснил точно: худощавый, жилистый зингариец со злыми черными глазами и усами, закрученными на западный манер, опережал его, явно направляясь в Мессантию. Это был вполне логичный выбор пункта назначения; все морские порты Аргоса славились своим космополитизмом, в отличие от внутренних провинций, а Мессантия была самой многоязычной из них. В ее гавани собирался весь цвет морского судоходства, равно как и беглецы из внутренних провинций. Законы не отличались строгостью; Мессантия жила морской торговлей, и ее жители избегали чрезмерной щепетильности в своих сделках с моряками. В городе процветала не только легальная торговля; портовую жизнь изрядно разнообразили пираты и контрабандисты. Все это Конану было прекрасно известно, потому что, еще в бытность свою барахским буканьером [28] , он не раз по ночам пробирался в гавань Мессантии, дабы сбыть с рук полученный неправедным путем товар. Большинство пиратов с Барахских островов – небольшого архипелага, лежавшего к юго-западу от побережья Зингары, – были выходцами из Аргоса, и, пока они грабили лишь суда других стран, власти Аргоса закрывали глаза на некоторые нарушения морского права.

28

Буканьер – это не профессиональный моряк, а охотник на одичавших коров и свиней. Если буканьеров часто путают с пиратами, то это лишь потому, что англичане во второй половине XVII века нередко называли флибустьеров «буканирами». Буканьеры получили свое название от слова «букан», обозначающего решетки из сырого зеленого дерева, на которых они коптили мясо, долго не портившееся в условиях тропиков (мясо, приготовленное таким образом, также часто называли «букан»).

Но деятельной натуре Конана было тесно в границах Барахских островов. Ему случалось плавать и с зингарийскими буканьерами, и даже с черными корсарами, которые, подобно свирепому урагану, бесчинствовали на северном побережье, а это ставило его вне любого и всяческого закона. Случись киммерийцу быть узнанным в любом порту Аргоса, это стоило бы ему головы. Но он без колебаний направлялся в Мессантию, останавливаясь только затем, чтобы дать отдых коню и урвать несколько часов сна самому. В город он въехал без всяких проблем, смешавшись с толпой, что беспрестанно вливалась в этот большой торговый муравейник. Мессантия не имела городских стен; город надежно защищали море и корабли.

Был уже вечер, когда Конан неспешно ехал по улице, которая, как и все прочие, вела в порт. В самом ее конце он увидел причалы, мачты и паруса пришвартованных кораблей. Впервые за долгие годы он вдохнул соленый морской воздух, услышал скрип такелажа и хлопанье парусов на ветру, срывавшем с волн пенные шапки, и в душе его вновь проснулась жажда странствий.

Но к причалам он не поехал. Король свернул и по широким каменным ступеням поднялся на улицу, с которой большие белые особняки надменно взирали на берег и портовую суету внизу. Здесь жили люди, разбогатевшие на морской торговле, – несколько капитанов, отыскавших сокровища в дальних краях, многочисленные торговцы и купцы, никогда не ступавшие на палубу, не слышавшие рев урагана и не познавшие ярости абордажных схваток.

Конан направил коня в хорошо известные ему ворота, украшенные позолотой, и въехал во двор, где журчал фонтан, а по мраморным плитам важно расхаживали голуби. Ему навстречу поспешил паж в панталонах и атласной юбочке клиньями. Торговцы Мессантии вели дела с самыми разными людьми, среди которых попадались грубые и неотесанные личности, но все они так или иначе были связаны с морем. И потому наемник, бесстрашно въехавший во двор богатого коммерсанта, вызывал некоторое удивление.

– Здесь проживает купец Публио? – Это был не вопрос, а скорее утверждение, и что-то в тоне Конана заставило пажа поспешно сдернуть с головы берет, украшенный перьями. Он отвесил незнакомцу низкий поклон и ответил:

– Да, мой капитан, именно так.

Конан спешился, и паж кликнул конюха, который подбежал, чтобы принять поводья.

– Твой хозяин у себя?

Король стянул латные рукавицы и принялся выбивать ими пыль из накидки и кольчуги.

– Да, мой капитан. Как прикажете доложить?

– Я сам доложу о своем прибытии, – проворчал Конан. – Не трудись провожать меня – я знаю дорогу.

Паж не осмелился ослушаться столь властного распоряжения и остался на месте, глядя вслед Конану, который поднимался по мраморным ступеням, и спрашивая себя, что может быть общего у его хозяина с этим гигантом-воином, в котором за версту чувствовался варвар с Севера.

Челядинцы бросили работу и с открытыми ртами уставились на Конана, когда тот миновал большой прохладный балкон, выходивший во двор, и вошел в широкий коридор, по которому гулял морской ветерок. На полпути он расслышал скрип гусиного пера и свернул в просторную комнату, огромные окна которой смотрели на гавань.

Публио, толстяк с большой головой и шустрыми темными глазками, сидел за резным столом тикового дерева и что-то писал позолоченным пером на богатом пергаменте. Его синяя мантия была сшита из лучшего муарового шелка, отделанного золотой парчой, а на шее болталась толстая золотая цепь.

Когда киммериец вошел, купец с недовольным видом поднял голову, чтобы взглянуть на вошедшего, и застыл. Челюсть у него отвисла, и он сидел с таким видом, словно увидел перед собой оживший призрак. Глаза его испуганно расширились, и в них отразился страх.

– Ну, – сказал Конан, – у тебя что, язык отнялся, Публио?

Купец облизнул пересохшие губы.

– Конан! – прошептал он, не веря своим глазам. – Митра! Конан! Амра!

– Собственной персоной. – Конан расстегнул накидку и вместе с латными рукавицами небрежно швырнул ее на стол. – В чем дело, приятель? – раздраженно осведомился он. – Может, ты хотя бы предложишь мне стакан вина? После дальней дороги у меня в глотке пересохло.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: