Шрифт:
– На всей железной дороге только шестнадцать паровозов, и десять из них ушли на север перевозить войска. Мы должны вести дела как железная дорога, но как я могу соблюдать порядок, если всем нужны паровозы? Я не могу вам помочь! Меня не волнует то, что Фалконер - директор, плевать я хотел даже если бы все директора просили вагоны, я ничего не могу сделать!
– Вы должны помочь, - сказал Старбак.
– Я не могу сотворить тебе вагоны, паренек! Не могу достать паровозы!
– Рейнольдс перегнулся через стол, пот стекал по его лицу на рыжую бороду и усы.
– Я не волшебник!
– Зато я волшебник, - заявил Старбак и, выхватив револьвер Сэвиджа из кобуры у пояса, направил его чуть в сторону от Рейнольдса и спустил курок. Дым и грохот наполнили комнату, а тяжелая пуля пробила деревянную стену, оставив рваное расщепленное отверстие. Старбак вложил дымящийся пистолет в кобуру.
– Я вам не паренек, мистер Рейнольдс, - спокойно сообщил Старбак потрясенному смотрителю, - а офицер армии Конфедеративных Штатов Америки, и если вы еще раз оскорбите меня, я просто поставлю вас к стенке и пристрелю.
На какое-то мгновение Старбак подумал, что Рейнольдс последует за майором Пелэмом в преждевременную могилу.
– Да вы сумасшедший!
– наконец выговорил железнодорожник.
– Думаю, в этом есть доля правды, - спокойно согласился Старбак, - но я стреляю лучше, когда зол, чем когда спокоен, так что давайте лучше обсудим, как мы собираемся перевезти Легион Фалконера на север к узлу Манасаса, хорошо?
– улыбнулся он.
Это Салли, решил он, это она вдохнула в него это спокойствие. Он и в самом деле был доволен собой. Черт возьми, подумал он, из меня выходит неплохой солдат.
Тем не менее, Рейнольдс полагал, что в радиусе пятидесяти миль не найти ни одного свободного пассажирского вагона. Всё, чем он располагал на станции - это семнадцать старых закрытых товарных вагонов.
– А как выглядят эти закрытые товарные вагоны?
– вежливо поинтересовался Старбак, и перепуганный смотритель указал пальцем через окно на товарный вагон.
– Мы зовем их закрытыми товарными вагонами, - ответил он тем же нервным голосом, каким успокаивал телеграфиста и двух помощников, которые вбежали в его офис, чтобы узнать причину стрельбы.
– А сколько людей можно поместить в этот закрытый товарный вагон?
– спросил Старбак.
– Пятьдесят? Может, шестьдесят?
– Тогда у нас достаточно вагонов.
Легион еще не достиг намеченной Фалконером цифры в тысячу человек, но было набрано более девятисот, получилось внушительное подразделение.
– Какие еще у вас есть вагоны?
– осведомился Старбак.
Было еще два полувагона, которые оказались просто открытыми вагонами, и всё. Один из полувагонов и восемь товарных отчаянно нуждались в починке, хотя, по мнению Рейнольдса, их можно было использовать, но только на минимально возможной скорости.
Он утверждал, что паровозов не осталось, но стоило Старбаку положить руку на свой огромный Сэвидж, к Рейнольдсу внезапно вернулась память, и он вспомнил о локомотиве, который должен был пройти через станцию по пути в Линчбург, чтобы потащить груженные лесом вагоны, предназначавшиеся для постройки береговых фортов.
– Отлично, - одобрил Старбак.
– Остановите паровоз и развернете его обратно.
– Здесь нет поворотного депо.
– Движение задним ходом возможно?
– Да, сэр, - кивнул Рейнольдс.
– Сколько отсюда до Манассаса?
– Сотня миль, сэр.
– Значит, отправимся на войну задним ходом, - удовлетворенно заключил Старбак.
Вашингтон Фалконер, прибывший с кавалерийским отрядом Легиона на станцию, был очень и очень зол.
Он ожидал два поезда с прицепленным к одному из них личным вагоном начальника, а вместо этого его встречали лишь взбунтовавшийся инженер с развернутым в обратную сторону локомотивом и тендером в связке с семнадцатью товарными и двумя полувагонами. Работник телеграфной станции пытался объяснить Линчбургу, почему это вдруг им стоить забыть о паровозе, а Рейнольдс пытался расчистить путь на север мимо Шарлотсвилла.
– Бога Ради, Нат!
– кипел полковник.
– Что за чертов бардак?
– Издержки военного времени, сэр?
– Черт, мои приказы были вполне доступными для понимания! Ты и с простейшими вещами не можешь разобраться?!
– он умчался, дабы обрушить праведный гнев на ворчащего инженера.
Адам бросил взгляд на Старбака и пожал плечами:
– Извини. Он сейчас не самый счастливый человек.
– Как там мисс Пелэм?
– Ужасно. Просто кошмар, - Адам покачал головой.
– Скоро, Нат, еще больше женщин получат те же новости. И их будут сотни.