Вход/Регистрация
Мятежник
вернуться

Корнуэлл Бернард

Шрифт:

– На всей железной дороге только шестнадцать паровозов, и десять из них ушли на север перевозить войска. Мы должны вести дела как железная дорога, но как я могу соблюдать порядок, если всем нужны паровозы? Я не могу вам помочь! Меня не волнует то, что Фалконер - директор, плевать я хотел даже если бы все директора просили вагоны, я ничего не могу сделать!

– Вы должны помочь, - сказал Старбак.

– Я не могу сотворить тебе вагоны, паренек! Не могу достать паровозы!
– Рейнольдс перегнулся через стол, пот стекал по его лицу на рыжую бороду и усы.
– Я не волшебник!

– Зато я волшебник, - заявил Старбак и, выхватив револьвер Сэвиджа из кобуры у пояса, направил его чуть в сторону от Рейнольдса и спустил курок. Дым и грохот наполнили комнату, а тяжелая пуля пробила деревянную стену, оставив рваное расщепленное отверстие. Старбак вложил дымящийся пистолет в кобуру.

– Я вам не паренек, мистер Рейнольдс, - спокойно сообщил Старбак потрясенному смотрителю, - а офицер армии Конфедеративных Штатов Америки, и если вы еще раз оскорбите меня, я просто поставлю вас к стенке и пристрелю.

На какое-то мгновение Старбак подумал, что Рейнольдс последует за майором Пелэмом в преждевременную могилу.

– Да вы сумасшедший!
– наконец выговорил железнодорожник.

– Думаю, в этом есть доля правды, - спокойно согласился Старбак, - но я стреляю лучше, когда зол, чем когда спокоен, так что давайте лучше обсудим, как мы собираемся перевезти Легион Фалконера на север к узлу Манасаса, хорошо?
– улыбнулся он.

Это Салли, решил он, это она вдохнула в него это спокойствие. Он и в самом деле был доволен собой. Черт возьми, подумал он, из меня выходит неплохой солдат.

Тем не менее, Рейнольдс полагал, что в радиусе пятидесяти миль не найти ни одного свободного пассажирского вагона. Всё, чем он располагал на станции - это семнадцать старых закрытых товарных вагонов.

– А как выглядят эти закрытые товарные вагоны?
– вежливо поинтересовался Старбак, и перепуганный смотритель указал пальцем через окно на товарный вагон.

– Мы зовем их закрытыми товарными вагонами, - ответил он тем же нервным голосом, каким успокаивал телеграфиста и двух помощников, которые вбежали в его офис, чтобы узнать причину стрельбы.

– А сколько людей можно поместить в этот закрытый товарный вагон?
– спросил Старбак.

– Пятьдесят? Может, шестьдесят?

– Тогда у нас достаточно вагонов.

Легион еще не достиг намеченной Фалконером цифры в тысячу человек, но было набрано более девятисот, получилось внушительное подразделение.

– Какие еще у вас есть вагоны?
– осведомился Старбак.

Было еще два полувагона, которые оказались просто открытыми вагонами, и всё. Один из полувагонов и восемь товарных отчаянно нуждались в починке, хотя, по мнению Рейнольдса, их можно было использовать, но только на минимально возможной скорости.

Он утверждал, что паровозов не осталось, но стоило Старбаку положить руку на свой огромный Сэвидж, к Рейнольдсу внезапно вернулась память, и он вспомнил о локомотиве, который должен был пройти через станцию по пути в Линчбург, чтобы потащить груженные лесом вагоны, предназначавшиеся для постройки береговых фортов.

– Отлично, - одобрил Старбак.
– Остановите паровоз и развернете его обратно.

– Здесь нет поворотного депо.

– Движение задним ходом возможно?

– Да, сэр, - кивнул Рейнольдс.

– Сколько отсюда до Манассаса?

– Сотня миль, сэр.

– Значит, отправимся на войну задним ходом, - удовлетворенно заключил Старбак.

Вашингтон Фалконер, прибывший с кавалерийским отрядом Легиона на станцию, был очень и очень зол.

Он ожидал два поезда с прицепленным к одному из них личным вагоном начальника, а вместо этого его встречали лишь взбунтовавшийся инженер с развернутым в обратную сторону локомотивом и тендером в связке с семнадцатью товарными и двумя полувагонами. Работник телеграфной станции пытался объяснить Линчбургу, почему это вдруг им стоить забыть о паровозе, а Рейнольдс пытался расчистить путь на север мимо Шарлотсвилла.

– Бога Ради, Нат!
– кипел полковник.
– Что за чертов бардак?

– Издержки военного времени, сэр?

– Черт, мои приказы были вполне доступными для понимания! Ты и с простейшими вещами не можешь разобраться?!
– он умчался, дабы обрушить праведный гнев на ворчащего инженера.

Адам бросил взгляд на Старбака и пожал плечами:

– Извини. Он сейчас не самый счастливый человек.

– Как там мисс Пелэм?

– Ужасно. Просто кошмар, - Адам покачал головой.
– Скоро, Нат, еще больше женщин получат те же новости. И их будут сотни.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: