Шрифт:
Последний раз Томас был тут больше года назад. Новшеств мало. Шесть ярдов обвешанного розовым штофом коридора явили картину в золочёной раме. На полотне умело запечатлелся закованный в доспехи рыцарь; зарница играла на крылышках шлема, копьё воздето в синеву неба.
Просторный зал хорошо освещался бьющим в окна солнцем. У стен высились шкафы, за стеклянными дверками пестрели корешки книг. В центре стоял большой круглый стол, рядышком пять обшитых зелёно-жёлтым кретоном стульев. Угол облюбовал бордовый диванчик на высоких резных ножках. Бежевая глянцевитая подушка с золотистыми кисточками так и манила вздремнуть.
Стуча каблуками по натёртому воском паркету, купец прошагал к столу. Едва присел, как пожаловала стройная прислужница со смазливой мордашкой.
— Анна? — осведомился Томас, разглядывая облачённую в коричневое платье и белый фартук девушку.
— Она самая, сеньор, — поклонилась служанка и поставила на стол поднос с яствами. — Саймон сказал, что вы прибыли, вот я и подала завтрак.
— Руки надо помыть, — вспомнил о гигиене купец.
И тут как по заказу в зал прошмыгнула невысокая смуглая девчушка лет пятнадцати. В руках — поднос с водой и мылом, через плечо — махровый рушник.
— Господин Альмендо взял новую прислужницу, — сообщила гостю Анна. — Фатима родом из-под Жлииса.
— Я в ней сразу узнал саакасумку. Там девиц с детства к порядку приучают. Никакой тебе строптивости во взгляде.
Покорно опустившая голову Фатима склонилась пред Томасом на колени. Мужчина спешно омыл руки, вытер полотенцем.
— Хорошая служанка.
— Конечно, хорошая, — донеслось от дверей. — Кабы не городские власти, мне б вовек этакой не видать.
— Привет, Альмендо! — Томас подхватился.
— Привет, — без радости бросил смуглый архивариус.
Приятели крепко обнялись.
На вид Альмендо слегка за пятьдесят. Короткие, но всё же растрёпанные медные волосы. На узком лице нить — губы. Ростом с Томаса. Серый, похожий на рясу поношенный плащ не скрывает худобы владельца.
Дуэт прислужниц тихо удалился.
— Заставили вы поволноваться старика, — пробрюзжал архивариус.
— Никакой ты не старик, — возразил купец.
— Не считая Волтана, я самый старый.
— А где остальные?
Альмендо пожал плечами. Погодя предложил:
— Присаживайся, а то завтрак остынет.
Напоминание распалило приутихший было аппетит. Купец примостился на стул, стал рассматривать, что же там принесла Анна. Рисовый суп любил. Оладьи с вареньем тоже ничего. К омлету особого радушия не испытывал. А гречневую кашу на дух не переносил.
— Знаешь же, что гречку не люблю, — заворчал Томас. — На кой подавать?
— Вообще-то я ждал вас вчера не позднее, чем на ужин. Вот тогда-то было всё как полагается. Даже шоколад для нашей подружки захватил.
— Хотелось бы узнать, где та самая подружка?
Вместо ответа Альмендо увеличил число вопросов:
— Чем объясняется твоя задержка?
Официальный тон архивариуса вынудил гостя тщательно продумать ответ. Вышло неважно:
— Чёрт его знает.
— Не чертыхайся в доме. Ты же ярый поклонник Церкви. — Альмендо тянул шельмоватую улыбку.
Купец пропустил иронию мимо ушей, заговорил мрачно:
— Похоже, дела серьёзные. Очень серьёзные... Переход занял сутки.
— Что?! — почти до потолка подпрыгнул архивариус.
— Жаль, что ты не сможешь помочь с этим разобраться, — огорчился Томас и задумался. — И как так получается, ты — самый умный среди нас, а Переход не освоил?
— Самый умный — Волтан.
— Ну его-то в счёт мы никогда не брали. Старикан попросту из высшей лиги.
— Из высшей лиги те, на кого мы работаем, — оспорил Альмендо.
— Тебя сложно разубедить.
— Будут весомые аргументы — разубедишь.
— Вон даже как ты по-книжному выражаешься. Небось, уже всю библиотеку прочитал.
— Кое-что по два-три раза.
Купец будто собирался с силами, долго молчал, к еде по-прежнему не притронулся. В конце концов решился:
— Всё действительно началось?
Еле заметный кивок послужил ответом.
— А подробности? — придрался Томас.
— Подождём остальных.
— Как хочешь, — пожал плечами купец и громко-прегромко хлебнул суп из ложки.
— И это свет общества? — скорчил мину Альмендо.
— Тут не до этикета. Голод рад задушить меня.
В коридоре затопало.