Вход/Регистрация
Принц для Золушки
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Графиня Бэкингем поцеловала отца, пожелав ему спокойной ночи, а затем нежно и тепло попрощалась с мачехой.

Ей по-прежнему не верилось, что в ее жизни произошли столь драматические и прекрасные перемены. Словно добрая фея взмахнула волшебной палочкой и исполнила ее сокровенные желания.

Граф оказался прав. Леди Коддингтон согласилась выйти замуж за ее отца, и, узнав об этом, Мариота пришла в восторг.

— Раньше я полагала, что Джереми займется нашим замком и восстановит его, — сказала она графу. — Но это могло бы смутить и расстроить папу. А Норин все работы по реставрации придутся по вкусу.

— Конечно, — согласился граф. — Кстати, я уже решил предложить Джереми и Элизабет мой особняк в Ньюмаркете, пока они не решат, где будут жить. Убежден, что Джереми первым делом купит себе не дом или что-нибудь столь же необходимое, а породистых лошадей.

— Это точно! — воскликнула Мариота. — Ты так добр и щедр ко всем нам.

— Не преувеличивай, — ответил он. — Когда их медовый месяц закончится, им придется спуститься с небес на землю. Кроме неприятностей и проклятий, встреча с герцогом не сулит им ничего хорошего. Так что пошли Джереми экземпляр «Морнинг пост» и добавь, что тебе надо с ними увидеться. А затем мы объясним им, что случилось, и решим, как быть дальше.

Мариота протянула ему руку.

— Ты все предусмотрел, — сказала она. — У меня гора с плеч свалилась. Больше мне ничего не надо планировать.

— А по-моему, — ответил граф, — ты все спланировала за меня, а потом убедила, что это мои идеи, так же как ты проделывала это с отцом.

Мариота засмеялась и уткнулась щекой в его плечо.

— Как ты догадался, что я всегда внушаю папе, как ему следует поступать?

— Все женщины — обманщицы и интриганки.

Мариота бросила на него беглый взгляд. Не начал ли он в ней сомневаться, испугалась она, но, увидев его улыбку, сказала:

— Я люблю тебя… и обещаю, что никогда не буду пытаться влиять на тебя.

— Вот этого я и боялся! — ответил он, поддразнивая ее.

Но, конечно, граф от начала и до конца продумал свадебную церемонию, и Форды согласились с его предложениями.

Леди Коддингтон не хотела возвращаться в свой лондонский дом, но должна была уступить, как только герцог узнал о побеге дочери. Но граф пришел сестре на выручку, вызвав в Квинз-Форд капеллана из Оксфордшира.

Рано утром тот обвенчал в маленькой церкви лорда Фордкомба и леди Коддингтон, а двумя часами позже графа и Мариоту.

Лорд Фордкомб настоял на своем, не пригласив на венчание даже дочерей.

— Я начинаю новую жизнь, — заявил он, — и во время венчания хочу думать только о Норин.

Линн принялась было возражать, но Мариота, поняв отца, успокоила ее.

Он любил их мать и после ее смерти решил, что жизнь уже никогда не станет прежней.

Он добровольно замуровал себя, погрузившись в работу над книгой, и старался не обращать внимания на происходящее вокруг.

Но теперь ему улыбнулось новое счастье, и он перечеркнул прошлое, желая забыть о пережитых страданиях и горе.

Неудивительно, что он и леди Коддингтон отправились из Квинз-Форда в церковь в закрытом экипаже графа.

После венчания они вернулись домой. Никто не мешал им наслаждаться обществом друг друга.

Через два часа новая леди Фордкомб опять поехала в церковь вместе с Линн, а Мариота села с отцом в другую карету.

В церкви было тихо и пусто. Никто не глядел на них и не сплетничал об этом тайном венчании. Но Мариоте казалось, что ее благословляют все их предки, а значит, труды отца, написавшего о них книгу, не пропали даром.

Ей также показалось, что, когда они с графом ответили согласием и навеки соединились, сверху из-под сводов зазвучала музыка и хор ангелов запел мелодии ее грез.

Граф просто осыпал ее подарками. На ней было не только великолепное свадебное платье, но и бриллиантовая диадема, и завершавшие гарнитур ожерелье, и браслет с такими же бриллиантами.

По его словам, это было только начало и драгоценности лишь открывали список даров, которые он собирался ей преподнести.

Перед выходом Мариота, взглянув в зеркало, увидела, что не только потрясающе красива, но и как две капли воды похожа на героиню собственных сказочных историй. Такой же всегда видел ее и граф. Когда он подал ей руку перед алтарем, она поняла, что они просто созданы друг для друга. Даже Божье благословение не могло бы прочнее скрепить их союз.

«Отныне мы навеки вместе», — подумала Мариота и поблагодарила Господа за чудесную встречу, за то, что ей больше не нужно бояться одиночества, которого она так страшилась в прошлом.

— А вот обо мне все забыли и бросили на произвол судьбы, — пожаловалась Линн. — Джереми женился, Мариота вышла замуж, и папа тоже нашел свое счастье. Это несправедливо!

— Я вовсе не забыл о вас, — отозвался граф. — Мы с Мариотой постоянно говорим о вашей судьбе. Хотите узнать, что мы решили?

— Как, неужели вспомнили, что я существую, — язвительно заметила Линн.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: