Шрифт:
После того памятного разговора с Марком в кафе девушка все же нашла в себе силы (желание уже было) измениться в лучшую сторону, и детектив, конечно же, заметил это и даже как-то, при случайной встречи, сделал девушке красивый и небанальный комплимент. Но затем уже не проявлял к ней какого-либо интереса. По большому счету, его равнодушие и стало триггером для ее решения уехать на какое-то время из Тауэринг-Хилла и вообще из Англии. Были, безусловно, и другие причины, но когда Энн задавала себе вопрос: если бы у Марка возник к ней особый интерес, и у них завязались бы романтические отношения, смогла бы она уехать? И она честно себе отвечала – нет. Слишком сильна была ее влюбленность в этого мужчину. Возможно, такое поведение Лоутона и подтолкнуло ее на короткую интрижку с Фрэнком. Все это так, но вина за любые глупости лежит на самом человеке, их совершившем. Тем не менее, невзирая на некоторую тревожность мыслей (обычные сомнения в возможности исполнения каких-либо приятных событий), уверенность в своем счастливом будущем не покидало девушку, поэтому она позволила себе полностью погрузиться в мечты, которые неустанно и красочно рисовало ее воображение. Вот Марк видит ее, такую красивую и стильную, а затем обнаруживает, что интеллект девушки стоит того, чтобы присмотреться к ней повнимательнее… Потом следовал сценарий такого любовного и страстного романа, что если бы Марк смог подсмотреть хотя бы часть эпизодов со своим непосредственным участием, нарисованных богатой фантазией мисс Старлингтон, – рисковал бы потерять покой и здоровый сон на длительное время. Энн предполагала возможную отрицательную реакцию любого мужчины на такое, желаемое ею, развитие событий. Но девушка самоуверенно решила, что она вполне способна приручить любую мужскую особь. Затем шла свадьба, дети, интересная и счастливая совместная жизнь, но что будет дальше воображение умолчало, «усмехнувшись» красивым многоточием. Невзирая на свои матримониальные мечты, Энн не собиралась выходить замуж в ближайшие пять лет. К тому же она была достаточно умна, поэтому подозревала, что большинство мужчин предпочитают свободные отношения достаточно длительный период. Да и не исключено, что ее потенциальный избранник может относится к категории мужчин, которые остаются холостяками почти до старости.
Энн взглянула в иллюминатор – показались огни вечернего Лондона, и она почувствовала приятное и будоражащее волнение от встречи «новой» мисс Старлингтон со своим «прошлым» в теперешнем его настоящем.
Глава 4. ЛОРА КЭМПИОН, СТРИНГЕР (ретроспектива)
Настало время подсчитать плюсы прошедшего отпуска. Вообще-то, в отлично проведенном ею времени минусов-то и не было! Несмотря ни на что! Достаточно посмотреть на себя в зеркало: похорошела, похудела на целых десять фунтов. Да уж, любовные переживания неплохо способствуют диете. Кожа приобрела легкий бронзовый оттенок. Она стала очень привлекательной, возможно даже красивой. Многих мужчин ожидает приятный сюрприз… только, к сожалению, ей это не очень интересно.
Большой дом мисс Кэмпион, ухоженный сад, палисадник, бассейн и все остальное хозяйство не были оставлены без присмотра в ее отсутствие. За садом и другой флорой ухаживал садовник Харли Таунсенд. Всю работу по обслуживанию и нормальному функционированию большого бассейна организовывал студент местного колледжа Джон Бэнкс. Лора известила о своем приезде миссис Таунсенд. Пятидесятилетняя Стелла и ее муж Харли Таунсенд работали в небольшом поместье мисс Кэмпион не один десяток лет. Когда-то двадцатилетняя Стелла эмигрировала из Румынии и нашла работу у миссис Джоан Кэмпион, бабушки Лоры. Девушка заняла место домработницы, недавно умершей Виктории Таунсенд, а через пару лет Стелла завладела и сердцем сорокалетнего вдовца, не забыв при этом и о других, не менее важных материальных атрибутах законного брака. Харли Таунсенд уже давно работал садовником у миссис Кэмпион, но жил в своем коттедже по соседству с усадьбой. Вскоре у молодоженов родилась дочь. Мать называла девочку Мирелой, что в переводе с румынского означает «восхитительная», хотя толкователи приписывают владельцу этого имени такие черты, как невозмутимость, подозрительность и двуличность. Удивительно, но еще будучи ребенком, Мирел оправдывала все эти качества. Девочка росла очень красивой, будто бы вобрав от своих родителей, отнюдь не блещущих красотой, только достоинства их внешности: густые черные волосы, темно-карие глаза в обрамлении длинных ресниц и широких темных бровей, тонкие черты лица. Если многие красивые дети с возрастом и теряют свою исключительную привлекательность, то внешность Мирел приобрела еще большее очарование. Но это редкое в пубертатном периоде внешнее качество девушки-подростка имело свою неприятную подоплеку, которую можно было заметить только при длительном общении с ней. Ее родители поняли, что их дочь отстает в своем умственном и психическом развитии, когда той исполнилось три года. Но легкая форма дебильности не помешала девочке вполне удовлетворительно закончить среднюю школу. Ограниченность абстрактного мышления и отсутствие способности к сложным обобщением не повлияло на установление нормальных взаимоотношении Мирел с окружающим миром. Ее речь для обиходного общения была развита вполне достаточно. Ее считали обычным, правда, несколько агрессивным подростком. По-видимому, с возрастом в умственном развитии Мирел произошли прогрессивные изменения. Супруги Таунсенд списали эти заметные улучшения в психическом состоянии своей дочери на гормональную перестройку ее организма. Возможно, такой вывод соответствовал истине. Мирел успешно освоила необходимое количество знаний и профессиональных навыков, чтобы работать в качестве официантки. Можно было бы попытаться достигнуть чего-нибудь большего, но она не захотела. С самого детства девушка помогала матери заниматься не очень сложным домашним хозяйством мисс Кэмпион, которая требовала поддержание чистоты и порядка в доме и необременительной готовки. Большие приемы Лора организовывала редко и для этой цели всегда приглашала службу кейтеринга. Но иногда у людей, перенесших некоторые психические отклонения, встречается односторонняя частичная одаренность. Мирел не обладала способностью к умножению в уме больших чисел, как, впрочем, и другими выдающимися талантами, но некоторые ее возможности, очевидно, нуждались в более пристальном внимании окружающих. Она обладала достаточной хитростью и определенной проницательностью, кроме того, степень ее осведомленности о личной жизни многих обитателях Тауэринг-Хилла могла бы их весьма удивить, если бы им пришло в голову спросить девушку об этом. На самом деле все имеет свое объяснение, хотя это слово не совсем подходит по своему смыслу в данном случае.
Дело в том, что Мирел лет с двенадцати, в период значительного улучшения своего мышления, увлекалась системами прорицания, а именно: магией и гаданием на картах Таро. Миссис Таунсенд не стала запрещать дочери это, не такое уж безобидное, увлечение, рано поняв, что Мирел, немного отстававшая в своем умственном развитии, вполне преуспевала в формировании своего сексуального интереса. К тому же девушка быстро приобрела весьма выдающиеся формы и вполне могла составить конкуренцию эротичным моделям «Плейбоя». Ее родители понимали, что их дочь нельзя отпускать далеко от дома: повышенная сексуальность и некоторая расплывчатость нравственных критериев – опасный симбиоз, последствия которого могут быть не очень хорошими. Поэтому увлечение мистикой на фоне такого сочетания они посчитали вполне невинными шалостями. Возможно, все бы так и обстояло, если бы характер Мирел не варьировался от приветливого и добродушного до агрессивного, мстительного и злобного, хотя девушка, обладающая большой степенью двуличности и лицемерия, умела это скрывать. Поэтому в настоящее время сложившийся жизненный уклад устраивал как мисс Кэмпион, так и семейство Таунсенд. Конечно же, Лора, как и другие окружающие не догадывались о том, что у красивой прислуги были такого рода проблемы: Мирел очень хорошо справлялась со своей работой, не навязывала свое общение, что можно было бы ожидать от некогда не совсем здорового ребенка. К тому же гости Лоры получали эстетическое удовольствие, наблюдая такую совершенную физическую красоту в прелестном женской обличье. И черный кофе, оттеняющий белизну фарфора в изящной руке Мирел, казался им более ароматным. Но все же многие знакомые семьи Таунсенд недоумевали: почему неглупая молодая и красивая девушка не занимается своим образованием, впрочем, объяснение, что дочь хочет помогать своим родителям, было вполне приемлемым. На самом деле Мирел все более чем устраивало: у нее были свои планы и она преуспевала в их реализации.
Мисс Кэмпион любила свой дом. Выбранный ею готический стиль интерьера трехэтажного особняка был достаточно мрачен, несмотря на тот фактор что внутреннее его убранство оживлялось пятнистой палитрой всевозможных оттенков желтого, зеленого, голубого, коричневого цветов, хотя все эту пеструю картину создавали неживые существа. Лора с детства обожала земноводных и пресмыкающихся животных и собрала достаточно большую и многообразную коллекцию игрушечных представителей этих классов и видов. Лягушки, жабы, ящерицы, змеи, игуаны, черепахи, вараны, аллигаторы, крокодилы… от микроскопических до десятифутовых. Все ее знакомые знали о необычном хобби журналистки и считали своим долгом преподнести ей в подарок особо редкие экземпляры. Пока еще в большом доме находилось место для многочисленных рептилий и земноводных, однако в скором времени могли возникнуть проблемы для размещения постоянно увеличивающейся коллекции.
Поначалу семья Таунсенд не понимала увлечение своей хозяйки, но постепенно привыкли к этим почти готовым персонажам для ужастиков и фантастических триллеров. Миссис Таунсенд, непосредственно занимающаяся уборкой в особняке, нередко даже разговаривала с ними, стирая пыль с их морд, лап и других частей тела. Хотя, наверно, в большей степени, она это делала, чтобы заглушить свой внутренний страх или, возможно, брезгливость.
Приятная, чуть полноватая, но весьма энергичная женщина обожала заниматься домашним хозяйством. Такое отношение для Лоры было за гранью ее понимания, но за эту «грань» характера она была очень благодарна своей прислуге. Приятно, когда наемный работник относится к своей работе как к хобби, и занимается ею в силу своей душевной потребности, а не только из-за материального поощрения.
Миссис Таунсенд обрадовалась возвращению своей хозяйки и была в восторге от таких перемен ее внешности, но будучи дамой с опытом понимала, что дело не только во внешних изменениях. Лора в двух словах рассказала ей о своих впечатлениях от круиза по Средиземноморью, пытаясь быть ровной и доброжелательной и, похоже, прислуга не догадалась, что творилось у нее в душе.
Сделав необходимую работу по дому, женщина ушла. Лора прослушала автоответчик, просмотрела электронную почту, которую за время круиза открывала всего лишь пару раз; и сейчас обнаружила в ней массу различных приглашений на премьеры спектаклей и фильмов, светские приемы, всевозможные выставки и показы. Затем немного пообщалась по скайпу с матерью. Журналистке повезло, ее родители были заняты своей жизнью и особо не вмешивались со своими советами и нравоучениями в дела женщины. При этом у нее с матерью и отцом сложились замечательные отношения, но отсутствовала психологическая потребность общаться чаще двух раз в неделю.
Затем Лора занялась пересмотром своего гардероба. Многократные примерки ее обрадовали: почти весь свой старый гардероб нужно менять, но этот факт ее только обрадовал. С недавних пор ей стал нравиться сам процесс примерки и покупки новых вещей. Завтра она этим займется, хотя и привезла с собой целый чемодан обновок, но в основном летнего сезона, а не мешало бы уже подготовиться к осени, которую журналистка очень любила.
Несмотря на внутренние переживания, в целом ее настрой оставался оптимистичным, только не очень обрадовал вдруг появившийся аппетит, по-видимому, любовные страдания не смогли окончательно его подавить, а она уже немного отвыкла от его наличия в своих желаниях. Впрочем, это вполне нормально. Единственный выход: усилием воли сдерживать желания своего желудка, впрочем, мозг в этом деле играет первую скрипку. Некоторые моменты своей тактики и стратегии женщина уже продумала. Зная свою любовь к сладкому, она еще перед круизом купила заменитель сахара. Конечно, это не очень полезный для здоровья препарат, но носить на себе лишние килограмм не менее вредно. Тем более что порошок стевии – если верить Интернету – даже полезен. Таким методом она попытается обмануть организм, употребляя меньше углеводов в виде сдобы, шоколада и кондитерских изделий. В морском путешествии Лора даже не успела толком попробовать этот заменитель, но сейчас он должен будет ей помочь в стабилизации достигнутого веса; пару раз выпивая искусственно подслащенные напитки, ей не понадобились сладкое дополнение. Но эксперимент, проведенный на лайнере, не может являться показателем: там и так не было аппетита, да и влюбленность стимулировала желание сбросить вес.