Чейнани Зоман
Шрифт:
— Возможно вы подзабыли, — растягивая слова, сказала Софи, — но я на вашей стороне.
— Мы сейчас все на одной стороне, — прошипела Эстер. — Против тебя.
— Восхищаюсь такими благозвучными намерениями, Эстер, но Добро не на твоей стороне.
Эстер заметила в свете, что лицо Софи испорчено морщинами.
— Будешь гнить здесь до тех пор, пока мы не выясним, как оживить учителей, — сказала Эстер, пряча дрожащие руки.
— Просто знай, что я вас всех простила, — вздохнула Софи. — Еще до того, как вы об этом попросите.
— А мы и не попросим, — сказала Эстер, отодвигая Анадиль и Эстер в сторону. Анадиль схватила плащ Софи с крюка...
— Вы еще вернетесь.
Они повернулись к Софи, которая улыбнулась явив отсутствие зубов.
— Посмотрим.
Эстер вздрогнула и захлопнула за ними дверь.
А потом дверь открылась и внутрь заглянула Дот.
— У тебя случайно не найдется чего-нибудь пожевать?
Эстер выдернула Дот и дверь снова захлопнулась.
Гримм тут же сжевал свой кляп и выплюнул остатки.
— Умничка, — сказала Софи, поглаживая его, когда он сжевал и её путы. — Ты хорошо их здесь удерживал.
Она открыла свой шкаф и вытащила свой затхлый швейный набор и коробки с тканью и нитками.
— Гримм, я была очень занята. И у меня еще много работы.
БАХ!
Софи повернулась к двери.
БАХ! БАХ!
Удары раздавались снаружи. Анадиль стучала по доскам молотком, забивая в них гвозди, закручивала винты и навешивала замки на дверь, пока Эстер с Дот тащили статуи и лавочки из коридора. Несчастливцы повыглядывали из своих комнат, чтобы узнать, что происходит.
— ОСТАВАЙСЯ ВНУТРИ! — проорала Эстер, и двери захлопнулись.
— Я себя ужасно чувствую, — сказала Дот. — Она же наша соседка!
— Что бы это ни было, но она не наша соседка, — отчеканила Эстер.
А Софи внутри напевала под стук молотка, пока игла под её светящимся пальцем сама шила.
— Им просто придется все убрать, — вздохнула она, вспоминая, когда в последний раз её запирали в свой комнате и чем все это закончилось.
— Столько стараний и все в пустую.
К началу вечера беспокойство Счастливцев возросло, и они стали собираться в группки у ванной. Потом они переместились бдительной толпой в Обеденный зал, где зачарованные горшки и кастрюли на кухне продолжали готовить, несмотря на окаменевших нимф рядом с ними. Ученики наполнили тарелки гусиным карри, салатом из чечевицы и фисташковым шербетом, и ели за круглыми столами в вялой тишине.
Агата, сидевшая во главе стола пыталась встретиться со взглядом Тедроса, но тот с несчастным видом грыз куриную кость. Она еще никогда не видела его таким уставшим; под глазами пролегла синева, румянец оставил щеки, а на челюсти остался небольшой шрам. Он единственный не принимал душ.
Тишина в зале стояла до тех пор, пока дети почти не расправились со своим щербетом.
— Эмм, не знаю, в курсе ли вы, но... гм... зал Добра? — пропищала Кико. — Он вроде как... еще... эээ... в порядке.
Сто девятнадцать голов оторвались от своих тарелок.
Кико держала щербет возле своего вспотевшего лица.
— Значит, мы могли бы, если бы захотели, эээ, у нас все еще есть... ну знаете...
Она сглотнула.
— Бал.
Все уставились на неё.
— Или нет, — пробормотала Кико.
Её одноклассники вернулись к своему щербету.
Спустя мгновение Миллисент положила свою ложку.
— Мы потратили столько времени готовясь к нему.
— И у нас еще есть два часа, чтобы подготовиться, — сказала Жизелль.
Рина побелела.
— А разве этого времени хватит?
— Я подберу музыку! — сказал Тристан.
— А я займусь залом! — сказал Таркин.
— Всем одеваться! — выкрикнула Беатрикс и все с радостными воплями побросали ложки и повскакивали на ноги.
— Можно я выскажусь напрямик. — Голос Агаты прервал радостное ликование. — Феи и волки мертвы, учителя под заклятьем, половина школы в руинах, на свободе бродит убийца — а вы хотите устроить Бал?