Шрифт:
– Да, повелитель.
Они бросили последний взгляд на горизонт и повернули коней за новым ханом. Отряд скакал в молчании, не нарушаемом даже фырканьем коней. Горы послушно расступились перед ними, пропуская в закрытый мир древнего царства. Их встречали встревоженными взглядами. Всадники спешились. Двое турхаудов встали впереди Рафгата.
– Великий хан!
– прокричали они.
Минутная задержка, и спины склонились перед ханом Рафгатом. Он проследовал во дворец с каменным лицом, прошел в кабинет повелителя, окинул его взглядом, провел пальцами по столу, стирая несуществующую пыль, и повернулся к двери. На пороге согнулся в поклоне страж.
– Повелитель, - произнес страж, и Рафгат едва заметно скривился, но быстро стер с лица это выражение.
– Собрались туменбаши.
– Пусть заходят, - устало произнес хан и присел на край стола.
* * *
К вечеру мы покрыли большое расстояние, и что самое странное, никто из степняков не попался на нашем пути, будто вымерли. Таймаза стащили с лошади, и я невольно ахнула, когда он болезненно приземлился на ковер из желтоватой травы. Наши глаза встретились, и мой хан подмигнул. Отец подошел ко мне и тоже посмотрел на повелителя степей.
– Что с ним будет?
– спросила я.
– Надеюсь, у наших офицеров хватит ума отправить хана обратно, - ответил отец.
– Что случилось с Крайсом? Я не узнаю его, - я перевела взгляд на капитана Шеллиса, отдававшего команды своим бандитам.
– Рана в душе Крайса оказалась слишком большой, дочка, - вздохнул отец.
– И она продолжает расти, уничтожая душу.
К нам подошел Ник, его развязали, как только мы отъехали подальше от шатра. Он взял меня за руку, поднес к губам. Я виновато улыбнулась ему, но барон не обратил на это внимания.
– Вы необычайно похорошели, Ана, - сказал он.
– Благодарю, - я скромно потупилась и бросила взгляд на хана, который наблюдал за нами из-под прикрытых век.
– С вами хорошо обращались?
– барон не спешил отходить.
– Да, обидеть меня сложно, - усмехнулась я.
– Знаю, - широко улыбнулся Ник.
К нам направился Крайс. Лица отца и Ника стали каменными, они слегка поклонились мне и отошли в сторону. Друг моего детства подал мне воду, бросил взгляд на двух мужчин и снова переключился на меня. В его взгляде было столько всего. Я невольно сделала шаг назад. Видеть его глаза, в которых так ясно читались нежность и восхищение, было неожиданно и даже неприятно. Крайс мне как брат, а братья так не могут смотреть на сестер. Я скрыла свое смятение, склонившись к кружке с водой. Крайс все так же не отрывал от меня взгляда, и я поперхнулась, закашлялась и отошла к отцу, который постучал мне по спине. Когда я откашлялась, Шеллис вернулся к своим людям.
– Ана, куда ты?
– спросил отец, когда я покинула его и барона.
– Я сейчас, мне надо, - ответила я и направилась к Таймазу.
Но на полпути меня остановил Крайс. Он пошел мне наперерез и закрыл собой дорогу. Я попыталась обойти друга детства, он сделал шаг вместе со мной.
– Крайс, пусти, - попросила я.
– Куда?
– хмуро спросил капитан Шеллис.
– Дай пройти, - я изменила просьбу на требование.
– К нему? Зачем?
– Крайс снова сделал вместе со мной шаг.
– Крайс, мы не воюем с пленными, дай, я отнесу ему воду, - теперь и я нахмурилась.
– Обойдется, - он неожиданно ударил по кружке, и я еле успела сохранить несколько глотков.
– Крайс, я тебя ударю, - друг детства начал меня раздражать.
– Может, лучше поблагодаришь спасителя поцелуем?
– он обхватил меня, прижимая к себе.
– Дерьмо, Крайс, озверел?
– разозлилась я, впечатывая с чувством глубокого удовлетворения ему в челюсть кулак.
Шеллис покачнулся и выпустил меня. Я спешно прошла мимо него и опустилась на колени перед Таймазом, наблюдавшим за происходившим. Его взгляд был мне совершенно не понятен. Но для начала я поднесла кружку к его губам и напоила. Затем попробовала уловить чувства хана, но ничего не получилось, и я нахмурилась.
– Еще научишься, - произнес Таймаз на своем языке и улыбнулся.
– Как ты?
– спросила я так же на языке Иманидов, удивляясь, как легко произносятся слова.
– Терпимо.
– отмахнулся хан.
– Отец говорит, что тебя могут отпустить, как только мы доедем до крепости, - я уселась рядом.
– Без тебя я не уеду, солнце моей души, - сказал Таймаз.
– Почему ты не взял с собой турхаудов? Ты же знал, что случится, - я внимательно посмотрела на него.
– Разве пристало повелителю степей бояться горстки деревенщин?
– несколько заносчиво произнес хан, но тут же добавил.
– Ты простила мне, если бы на твоих глазах их всех убили? А приказывать щадить, тем самым вынуждая своих людей подставляться под мечи орнийцев, я не могу.
– Ты мог уйти, - тихо сказала я.
– От себя не убежишь, - улыбнулся он, с нежностью взглянув на меня.
– Таймаз...
– прошептала я, потянувшись к нему, но он сам отпрянул.
Я обернулась и увидела, что на нас смотрят абсолютно все. Пришлось встать и вернуться к отцу. Уже стоя рядом с ним, я снова обернулась к Таймазу и послала ему воздушный поцелуй, хан весело подмигнул, и я тяжко вздохнул. Если его не отпустят, я сделаю все, чтобы Таймаз вернулся домой.