Вход/Регистрация
Солнышко
вернуться

Цыпленкова Юлия Валерьевна

Шрифт:

– Да, повелитель.

Они бросили последний взгляд на горизонт и повернули коней за новым ханом. Отряд скакал в молчании, не нарушаемом даже фырканьем коней. Горы послушно расступились перед ними, пропуская в закрытый мир древнего царства. Их встречали встревоженными взглядами. Всадники спешились. Двое турхаудов встали впереди Рафгата.

– Великий хан!
– прокричали они.

Минутная задержка, и спины склонились перед ханом Рафгатом. Он проследовал во дворец с каменным лицом, прошел в кабинет повелителя, окинул его взглядом, провел пальцами по столу, стирая несуществующую пыль, и повернулся к двери. На пороге согнулся в поклоне страж.

– Повелитель, - произнес страж, и Рафгат едва заметно скривился, но быстро стер с лица это выражение.
– Собрались туменбаши.

– Пусть заходят, - устало произнес хан и присел на край стола.

* * *

К вечеру мы покрыли большое расстояние, и что самое странное, никто из степняков не попался на нашем пути, будто вымерли. Таймаза стащили с лошади, и я невольно ахнула, когда он болезненно приземлился на ковер из желтоватой травы. Наши глаза встретились, и мой хан подмигнул. Отец подошел ко мне и тоже посмотрел на повелителя степей.

– Что с ним будет?
– спросила я.

– Надеюсь, у наших офицеров хватит ума отправить хана обратно, - ответил отец.

– Что случилось с Крайсом? Я не узнаю его, - я перевела взгляд на капитана Шеллиса, отдававшего команды своим бандитам.

– Рана в душе Крайса оказалась слишком большой, дочка, - вздохнул отец.
– И она продолжает расти, уничтожая душу.

К нам подошел Ник, его развязали, как только мы отъехали подальше от шатра. Он взял меня за руку, поднес к губам. Я виновато улыбнулась ему, но барон не обратил на это внимания.

– Вы необычайно похорошели, Ана, - сказал он.

– Благодарю, - я скромно потупилась и бросила взгляд на хана, который наблюдал за нами из-под прикрытых век.

– С вами хорошо обращались?
– барон не спешил отходить.

– Да, обидеть меня сложно, - усмехнулась я.

– Знаю, - широко улыбнулся Ник.

К нам направился Крайс. Лица отца и Ника стали каменными, они слегка поклонились мне и отошли в сторону. Друг моего детства подал мне воду, бросил взгляд на двух мужчин и снова переключился на меня. В его взгляде было столько всего. Я невольно сделала шаг назад. Видеть его глаза, в которых так ясно читались нежность и восхищение, было неожиданно и даже неприятно. Крайс мне как брат, а братья так не могут смотреть на сестер. Я скрыла свое смятение, склонившись к кружке с водой. Крайс все так же не отрывал от меня взгляда, и я поперхнулась, закашлялась и отошла к отцу, который постучал мне по спине. Когда я откашлялась, Шеллис вернулся к своим людям.

– Ана, куда ты?
– спросил отец, когда я покинула его и барона.

– Я сейчас, мне надо, - ответила я и направилась к Таймазу.

Но на полпути меня остановил Крайс. Он пошел мне наперерез и закрыл собой дорогу. Я попыталась обойти друга детства, он сделал шаг вместе со мной.

– Крайс, пусти, - попросила я.

– Куда?
– хмуро спросил капитан Шеллис.

– Дай пройти, - я изменила просьбу на требование.

– К нему? Зачем?
– Крайс снова сделал вместе со мной шаг.

– Крайс, мы не воюем с пленными, дай, я отнесу ему воду, - теперь и я нахмурилась.

– Обойдется, - он неожиданно ударил по кружке, и я еле успела сохранить несколько глотков.

– Крайс, я тебя ударю, - друг детства начал меня раздражать.

– Может, лучше поблагодаришь спасителя поцелуем?
– он обхватил меня, прижимая к себе.

– Дерьмо, Крайс, озверел?
– разозлилась я, впечатывая с чувством глубокого удовлетворения ему в челюсть кулак.

Шеллис покачнулся и выпустил меня. Я спешно прошла мимо него и опустилась на колени перед Таймазом, наблюдавшим за происходившим. Его взгляд был мне совершенно не понятен. Но для начала я поднесла кружку к его губам и напоила. Затем попробовала уловить чувства хана, но ничего не получилось, и я нахмурилась.

– Еще научишься, - произнес Таймаз на своем языке и улыбнулся.

– Как ты?
– спросила я так же на языке Иманидов, удивляясь, как легко произносятся слова.

– Терпимо.
– отмахнулся хан.

– Отец говорит, что тебя могут отпустить, как только мы доедем до крепости, - я уселась рядом.

– Без тебя я не уеду, солнце моей души, - сказал Таймаз.

– Почему ты не взял с собой турхаудов? Ты же знал, что случится, - я внимательно посмотрела на него.

– Разве пристало повелителю степей бояться горстки деревенщин?
– несколько заносчиво произнес хан, но тут же добавил.
– Ты простила мне, если бы на твоих глазах их всех убили? А приказывать щадить, тем самым вынуждая своих людей подставляться под мечи орнийцев, я не могу.

– Ты мог уйти, - тихо сказала я.

– От себя не убежишь, - улыбнулся он, с нежностью взглянув на меня.

– Таймаз...
– прошептала я, потянувшись к нему, но он сам отпрянул.

Я обернулась и увидела, что на нас смотрят абсолютно все. Пришлось встать и вернуться к отцу. Уже стоя рядом с ним, я снова обернулась к Таймазу и послала ему воздушный поцелуй, хан весело подмигнул, и я тяжко вздохнул. Если его не отпустят, я сделаю все, чтобы Таймаз вернулся домой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: