Вход/Регистрация
Моя собачья жизнь
вернуться

Пузик Пёс

Шрифт:

Брэд кивнул; казалось, я произвел на него впечатление.

«Полагаю, ты смог бы перепрыгнуть через этот забор?» – спросил он.

Я засомневался, правильно ли я его понял.

«Конечно, – в конце концов сказал я. – Но не хочу расстраивать Шреддера».

«Бульдога? – Красавчик Брэд оглянулся через плечо. – Этот лентяй будет спать еще целую вечность».

Я поднял уши. Действительно, пока мы разговаривали, никто не бросался на забор.

«Точно. Там тихо», – согласился я.

«Так давай, прыгни, – сказал Брэд и отодвинулся, как будто уступая мне дорогу, – если, конечно, это не слишком высоко».

Прыжок должен был получиться высоким, но я решил, что я смогу перескочить. Я нервно взглянул на Брэда.

«Ты уверен?»

«Ты думаешь, я тебя обманываю? – Брэд еще раз заглянул в соседский сад и перевел взгляд на меня. – Мне кажется, ты мне можешь доверять».

Я вздохнул – он поймал меня. Я был уверен, что одолею эту высоту. Я регулярно проделывал такое на тренировках по аджилити. Но ведь на этот раз мне не нужно было ничего себе доказывать. Брэд просил меня поверить в него.

«Ладно, – помедлив, сказал я. – Но мне нужно разбежаться».

«Покажи, на что ты способен, Пузик», – спокойно произнес он.

Я отошел назад на лужайку и повернулся. В голове моей звучали команды, которыми Эшли подбадривала меня. Этого было достаточно. Я побежал к изгороди, поднимая лапы и готовясь оттолкнуться от земли, что получилось у меня без усилий.

Я приземлился и отдышался. Действительно, Шреддера в саду не было. Он был в кухне и глядел на меня оттуда. Я видел его через широко открытую дверь.

«Ой!» – сказал я и сделал шаг назад. Я очутился в ловушке.

«Будь доброй собачкой, и мы сделаем вид, что ничего не случилось».

Я оглянулся на Брэда, который с интересом смотрел на нас обоих.

«Упс», – произнес он.

Даже если Шреддер и заглотил свой завтрак, вкуса к насилию, сквернословию и кровопусканию он явно не потерял – судя по тому, как он рванулся ко мне из дома. Он несся ко мне полным ходом, склонив голову, как разъяренный бык.

«Мне пора!» – я развернулся и пустился наутек, так быстро, как могли нести меня мои лапы, но, к несчастью, недостаточно быстро. Мой прыжок не получился таким же изящным, как в прошлый раз. Я попытался уцепиться передними лапами за забор, но все-таки сорвался и судорожно стал готовиться ко второй попытке. Тут даже Брэд встревожился.

«Скорее, Пузик, – закричал он, поворачиваясь на заборе. – Выбирайся оттуда».

Шреддер бежал через сад, разрывая воздух проклятиями и угрозами в мой адрес. Я не хотел на своей шкуре убедиться в том, что это не шутки, и вновь кинулся к забору. На этот раз я зацепился передними лапами, но никак не мог поставить на забор задние. На шум выбежали из домика морские свинки. Смиджит пронзительно завизжала, приказывая им отвлекать пса через дырки в заборе.

«Жизнь Пузика в опасности!» – выкрикнула она, когда бульдог подпрыгнул, стараясь ухватить меня за хвост. Ему удалось вырвать из него лишь клок шерсти, но этого оказалось достаточно, чтобы я сделал последнее усилие. Заскулив, я подтянулся и перелетел на нашу сторону сада.

«Ты ранен? – Брэд спрыгнул ко мне с забора. Он казался очень испуганным. – Скажи что-нибудь, Пузик! Что-нибудь! Дай знать, что ты не умер!»

«Я запыхался», – прохрипел я. Шреддер по ту сторону забора рычал и брызгал слюной от бешенства.

«Это была шутка, которая далеко зашла», – сделал вывод Брэд.

Я поднялся на лапы и потряс головой.

«Я хотел тебя попугать, – добавил он, повесив голову. – Я видел, что дверь открыта, но не думал, что Шреддер может так быстро бегать».

«Он мог убить Пузика! – сердито закричала на кота Смиджит, прижавшись к решетке своего загона. – Как ты мог такое сделать? И зачем?»

«Прости меня, – повернулся он. – Я просто позавидовал тому, чего ты достиг, Пузик. Но ты не заслужил такого испытания. Когда я увидел, что с тобой может случиться, я понял, что поступаю ужасно».

«Со мной все нормально, – сказал я и выгнул спину, чтобы рассмотреть хвост. – Все уже позади».

Брэд пристально взглянул на меня.

«Ты предлагал начать все сначала, – сказал он и прочистил горло, как будто проглотил комок шерсти. – Я не против».

Звук открывающейся задней двери был встречен писком и визгом из загона свинок. Пенни собиралась кормить их завтраком, чтобы потом везти нас на машине в центр аджилити. Брэд не желал попадаться ей, но перед тем как он улизнул, я успел встретиться с ним глазами.

«Я доказал тебе, что смогу перепрыгнуть через забор», – подмигнул я ему и отправился на поиски Эшли.

21

Если и есть черта характера, которая сослужила нам, псам, дурную славу больше, чем какая-либо другая, так это наша преданность. Мы отдаем все или ничего, и если вы заслужили ее, то можете говорить нам что угодно, и мы ни за что не подвергнем ваши слова сомнению. Если Эшли говорит, что выйдет через пять минут и не выходит уже больше часа, я не буду сердито лаять у двери или указывать ей на часы. Когда она наконец появится, я выражу ей свое восхищение! Разве другие животные способны на это! Особенно коты…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: