Шрифт:
Боткиных на Маросейке. Тут он устроил себе очень изящный летний кабинет, где
130
и проводил все свободные свои часы, окруженный многочисленными изданиями
Шекспира и комментариями на него европейских исследователей. Он составлял
тогда статью о Шекспире. Я нашел в Боткине тех времен молодого человека в
красивом парике, с чрезвычайно умными и выразительными глазами, в которых
меланхолический оттенок постоянно сменялся огоньками и вспышками,
свидетельствовавшими о физических силах, далеко не покоренных умственными
занятиями. Он был бледен, очень строен, и на губах его мелькала добродушная, но как-то осторожная улыбка,— словно врожденный его скептицизм по
отношению к людям сохранял над ним свои права и в области безграничного
идеализма, в которой он тогда находился.
Впоследствии оказалось, что он стоял на границе радикального
нравственного переворота, которого и сам еще не предчувствовал. Никто не
обращал внимания на внезапные проблески страсти на лице и в речах, которые
часто прорывались у него, и никому не приходило в голову подозревать, что в нем
живет еще другой человек кроме того, которого знали и любили окружающие его
друзья и товарищи.
Мы, разумеется, разговорились о Белинском и о его мучительных исканиях
выхода из положений, очень основательно выведенных из данного тезиса и очень
несостоятельных в приложениях к практической жизни. «Он платится теперь,—
сказал мне задумчиво и как-то строго Боткин, словно обращаясь к самому себе,—
за одну весьма важную ошибку в своей жизни — за презрение к французам. Он не
нашел у них ни художественности, ни чистого творчества и за это объявил им
непримиримую вражду, а между тем без знания их политической пропаганды о
них и судить не следует. Ваш Петербург принесет Белинскому большую пользу в
этом отношении: он непременно изменит его взгляд на французов». Наш
Петербург, однако же, не был в настоящей мысли Боткина такой панацеей для
Белинского от заблуждений, как он это заявлял. Из обширной переписки, которую
вел Боткин с Белинским в то время, оказалось, что друг критика еще очень
боялся, чтобы на новой почве и отделенный от своего естественного, московского
круга критик не выпустил ид вида великие начала философского понимания
предметов литературы и нравственности!
Разбор гоголевского «Ревизора», написанный Белинским тогда же,
послужил ответом на эти напрасные опасения. Так как статья эта составляет
вместе с тем и биографическую черту из жизни критика, то я и остановлюсь на
ней [132].
Может быть, нигде в сильнейшей степени не сказались все самые видные
качества эстетической критики Белинского, о которой говорили, как именно в
этом разборе «Ревизора», которого Белинский противопоставлял «Горю от ума».
Здесь каждое движение души у Хлестакова, городничего, его жены, дочери, да и
вообще у действующих лиц комедии выслежено с неутомимостию мыслителя-
психолога, разрешающего трудную задачу, которая ему предложена; каждый
намек на их характеры, часто заключающийся в одном слове или беглой черте, уловлен со вдохновением, можно сказать, равносильным художническому. Весь
ход творческой мысли автора разобран до мельчайшей подробности, и читателю
статьи невольно кажется, что он присутствует в какой-то критической
131
лаборатории, где разлагаются перед его глазами все замыслы, приемы и
дальновидные расчеты художнического производства. Тайн чужой работы для
Белинского как бы не существует. Между прочим здесь находилось множество
мыслей, которые потом, к удивлению, были усвоены самим Гоголем и
встречаются в его собственной защите своей комедии, как, например, мысль, что
грубая ошибка городничего, принявшего мальчишку Хлестакова за ревизора, есть
действие встревоженной совести. «Не грозная действительность, а призрак, фантом или, лучше сказать, тень от страха виновной совести должна была
наказать человека призраков (городничего)»,— говорил Белинский в одном месте.
Даже знаменитое положение Гоголя, что честное существо в «Ревизоре» есть
смех, даже и оно сказано было Белинским прежде. Упомянув, что основа трагедии
всегда зиждется на борьбе, возбуждающей сострадание и заставляющей гордиться