Шрифт:
— Нет-нет, я сама.
Он протянул мне влажную тряпку, но в эту минуту в комнату влетела миссис Грегстон с губкой и небольшой миской теплой воды в руках.
— Пустите меня, Дуайн, — приказала она, отодвигая его в сторону и поспешно прикладывая губку к моему платью. Дуайн встал неподалеку. Миссис Грегстон негромко сказала: — Будьте поосторожней с этим…
— Вы не обо мне, Ева? — спросил Дуайн с широкой улыбкой на лице.
— Я собиралась сказать, если бы вы меня не прервали, что надо быть поосторожнее с бренди, когда надеваешь платье из такого чудесного материала, как этот, — она указала на мой подол. — Я знаю эту ткань, она легко пачкается, а пятна потом не выводятся.
— Согласен, — произнес Дуайн, и было непонятно, что именно он имеет в виду.
— Вам необходимо сейчас же снять это платье и отдать мне, а я попробую воспользоваться пятновыводителем, — заявила миссис Грегстон, продолжая оттирать подол.
— Отличная идея, Ева, — рассмеялся Дуайн.
— Но не в вашем же присутствии, Дуайн Бретч, — отрезала кухарка. — Я знаю, что у вас на уме. Пойдемте на кухню, мисс Блейк, я позабочусь о вас.
Дуайн положил руку на плечо миссис Грегстон и, когда она повернулась, покачал головой.
— Мне пришло в голову кое-что получше. Я поднимусь с Верой наверх, подожду, пока она переоденется, а потом принесу платье сюда. Как вам это нравится, малышка?
Миссис Грегстон слегка побледнела, потом вспыхнула.
— Что ж, как будет угодно мисс Блейк.
— Уверен, что ей понравилась эта идея, не так ли, кузина Вера? — Голос его звучал угрожающе.
Оставалось только согласиться, и мы поспешно поднялись по лестнице. Проявив галантность, Дуайн без разговоров согласился подождать в коридоре, сказав, что пока зайдет в свою спальню, расположенную на другом конце коридора, но долго там не задержится.
Сняв платье, я накинула на себя халат и сказала вернувшемуся минут через пять Дуайну, как всегда сияющему улыбкой, что собираюсь лечь пораньше, так что ему придется оставить платье у миссис Грегстон.
— Вы не будете против, если я вернусь и мы поболтаем еще немножечко? — спросил Дуайн.
— Буду, — ответила я, улыбаясь как можно приветливей, и поблагодарила его за заботу.
Несколько секунд, показавшихся мне вечностью, Дуайн молча смотрел на меня с улыбкой.
— Ну как хотите, — наконец сказал он. — Тогда спокойной ночи, кузина Вера. Если ночью вас что-нибудь напугает, только постучите в мою дверь и я явлюсь на ваш зов с великим удовольствием. — Он засмеялся и вышел.
Я закрыла дверь на замок и долго стояла перед ней, прислушиваясь, но так и не смогла понять, ушел он или нет.
Внезапно этажом выше раздался страшный грохот, на какое-то мгновение мне даже показалось, что потолок вот-вот проломится. Почти подбежав к окну, выходящему на юг, я остановилась. Наверху все было тихо.
Наконец, уверившись в том, что грохот больше не повторится, я выглянула в окно. Снаружи была кромешная тьма.
Не знаю, как долго и зачем стояла я так, вглядываясь в зловещую темноту. Может быть, надеялась что-нибудь увидеть? Свет из моего окна падал вниз, на землю, и я могла видеть, как движется моя тень. Вдруг я заметила, что в комнате надо мной тоже горит свет, отбрасывая вниз большую мужскую тень.
Быстро выключив свет, я зажгла свечу и, оставив ее в дальнем углу комнаты, вновь подошла к окну.
В главные ворота поместья въезжал автомобиль с зажженными фарами. Сердце мое учащенно забилось. Может быть, это приехал Клайд, обеспокоенный моим загадочным звонком?
Фары мигнули. В ответ свет в окне надо мной погас и зажегся дважды. Вскоре огни машины приблизились к дому. Свет наверху вновь дважды погас и вспыхнул, потом опять погас и на этот раз остался выключенным. Фары тоже погасли. Я видела, как черный автомобиль, проехав по идущей вокруг дома дороге, скрылся из виду. Возможно, он направился в гараж. Это был явно не Клайд.
Подтащив к двери стул с прямой спинкой, я пристроила на ней стеклянную вазу. Если кто-нибудь войдет в комнату, после того как я засну, дверь толкнет стул и ваза упадет на пол. Может быть, это напугает вошедшего и уж во всяком случае разбудит меня.
Глава одиннадцатая
Я проснулась от вспышки молнии, осветившей комнату серебристым светом, и, наверное, в испуге закричала, во всяком случае мне так показалось. Секундой позже оглушительно прогремел раскат грома, напоминающий громкий удар, раздавшийся этим вечером в комнате наверху.
Еще не совсем очнувшись от сна, я быстро села в постели. Молния сверкнула опять, затем последовал очередной раскат грома, еще более пугающий, чем первый.
Взглянув на часы, я увидела, что уже почти полночь. Было слышно, как шумел под окном кипарис. Внезапно раздался звук разбившегося где-то стекла. Поднявшись, я накинула на себя халат и нащупала выключатель. Он щелкнул, но свет не загорелся, электричество было отключено. Выключатель находился рядом с дверью, и я с облегчением увидела, что стул и ваза находятся на своем месте.