Шрифт:
Врач. Это ее духовная фигура, духовный образ, который она сама создала себе своим эгоистичным характером. Ее духовное тело – это ее собственное творение. «Как человек мыслит в своем сердце, такой он и есть».
Дух. Мама, мама, что с тобой случилось? Она говорит: «Алиса, я совершенно неверно воспитала тебя. В том, что ты не стала достойным человеком, виновато мое уродливое воспитание. Это было очень подло с моей стороны разрушать настоящую любовь между тобой и Рудольфом. Он наверняка помог бы развиться лучшим сторонам твоего характера». Она говорит, что закрыла дверь своей души и за всю жизнь не совершила ни одного доброго поступка. Из-за дурного поведения ее духовное тело стало таким уродливым. Она говорит, что теперь она стала служить другим, и каждый раз, когда она делает что-то доброе, исчезает немного уродства, так обезобразившего ее духовное тело. Она выглядит как калека, на ней драная одежда. Она говорит, что служит теперь другим, имея то уродливое тело, которое она заслужила во время своей земной жизни. Теперь она показывает мне то тело, которое она до сих пор заслужила в духовной жизни. Оно уже лучше, чем прежнее, но лицо еще все в морщинах.
Врач. Некогда ее лицо было предметом ее гордости.
Дух. Она говорит, теперь она должна служить и помогать тем, с кем когда-то поступила несправедливо, и ей нужно совершить еще очень много добрых поступков, прежде чем ее лицо вновь станет красивым. Она говорит: «Алиса, сделай все от тебя зависящее, чтобы стать другой. Вот твое духовное тело, Алиса!»
О нет! Только не это! Рудольф, подойди и помоги мне! Ты знаешь, каково у меня на душе.
Врач. Как ваша фамилия?
Дух. Моя мать тоже не может мне этого сказать, она не помнит нашей фамилии.
Врач. Вы можете сказать, кто сейчас президент?
Дух. МакКинли.
Врач. Его убили еще в 1901 году. Вы не знали, что он погиб? Его застрелили в 1901 году в Буффало. То есть вы умерли уже лет 20 назад или даже раньше.
Дух. И все это время я скиталась во тьме?
Врач. Вероятнее всего, да.
Дух. Я родилась в Милуоки. Я хотела бы вам рассказать больше, но не могу. Дверь в прошлое захлопнулась, и я ничего не могу вспомнить. Почему же я не могу припомнить даже собственной фамилии? У меня будто отшибло память. Пожалуйста, вспоминайте об Алисе.
Врач. Ваша память вернется к вам. Осознайте, что такое жизнь на самом деле. А теперь перенеситесь мысленно к Рудольфу.
Дух. О да, конечно, и примите мою благодарность. Прощайте.
Аристократическое сознание ее княжеского происхождения и сословное высокомерие долго удерживали дух тонко образованной английской дамы в земной сфере. Но как только она поняла, что жизнь имеет более высокий смысл, чем она предполагала, проснулась ее духовная способность верно судить обо всем, и она очень быстро стала продвигаться вперед.
Заявившее о себе существо было очень надменным и осматривалось по сторонам презрительно-испытующим взором.
Врач. Ваше состояние не кажется вам странным? Что с вами приключилось?
Дух. Со мной многое случалось, но ничего такого странного.
Врач. Мы бы очень хотели узнать, кто вы и откуда. Вас здесь никто не знает.
Дух. (Снисходительно, с явным английским акцентом.) Мне кажется, вы меня не знаете.
Врач. Могу ли я узнать, к какому аристократическому слою вы принадлежите?
Дух. Какой же вы благородный господин, если задаете такие вопросы?
Врач. Вам не нравится наше общество, собравшееся здесь?
Дух. (Довольно резко.) Я совсем ничего не знаю о вас.
Врач. Вы принадлежите к королевской семье?
Дух. Почему все эти люди так смотрят на меня? Одни стоят, другие сидят.
Врач. Некоторые из них, по-видимому, духи.
Дух. Духи?! Я думаю, это просто фантазия. Я вижу здесь людей – сидящих и стоящих. Вы, может быть, надели не те очки и плохо видите. Мне кажется, они из простонародья.
Врач. Мы не имели удовольствия родиться в благородных семействах. Но вы нам даже еще не представились.
Дух. А я и не собираюсь знакомиться с кем-либо из вас. (Свысока.) По-моему, вы не выглядите так, как будто принадлежали к высшему обществу, в котором я привыкла вращаться.