Вход/Регистрация
Дворцовые страсти
вернуться

Остен Эмилия

Шрифт:

У Лоретты словно глаза открылись: она увидела, каким брат может быть закоснелым. И впервые задумалась о том, как же она умудрилась оказаться в подобном положении – когда ее судьбу решает кто угодно, но только не она сама. Решает настолько, чтобы указывать ей, кому улыбаться, а кому нет.

Завтрак на траве его величество устроил с присущим ему размахом. Наверняка Кольбер вновь стонал, подсчитывая расходы. Однако Лоретту не забавляли ни негритята в восточных костюмах, ни собачки королевы, ни карлики, которые выделывались, как могли, стараясь потешить народ. Дворяне хохотали, глядя на их прыжки и ужимки; Лоретта же, следовавшая за Марией-Терезией в ее свите, опиралась на руку незнакомого дворянина, рассказывавшего ей на испанском о Сеговии, и не замечала никого и ничего вокруг.

Был только один человек, который сейчас вызывал ее интерес, но при виде его ей надлежало развернуться и уйти. Дед дал весьма недвусмысленные указания на этот счет. И Лоретта чувствовала себя глубоко несчастной – пожалуй, так несчастна она не была еще ни разу в жизни.

Конечно, умом она понимала, что нищенке, просящей подаяния на ступенях собора, гораздо хуже, чем ей, однако это знание ничуть не скрашивало ей день. Лоретте было плохо. Ей было плохо без Дориана.

Она ведь даже не успела толком его узнать. Все равно, что бы ни говорил о нем дедушка, девушка верила ему.

И когда она вдруг увидела шевалье де Бланко в компании Седрика де Кератри и Николя де Навиля, Лоретта вздрогнула, хотя эта встреча была ожидаема. Глупо предполагать, что они с Дорианом никогда более не столкнутся в свете – все-таки маркиз де Франсиллон являлся достаточно значимой фигурой при дворе. Ах, почему же Дориан не признался сразу, чей он родственник, возможно, удалось бы избежать проблем… С другой стороны, она своих родственников тоже ему не перечисляла.

Седрик кивнул Лоретте и покосился на Дориана, тот демонстративно отвернулся. Однако перед этим он бросил на девушку престранный взгляд, словно желал что-то сказать. Лоретта насторожилась. Ее предчувствие подтвердилось, когда к ней подошла Бланш и шепнула на ушко:

– Дорогая, попытайся избавиться от общества своего спутника и незаметно отлучиться. Тебя будут ждать в беседке в том конце сада.

Кто будет ждать – не уточнялось, но Лоретта и так догадывалась. Не для шевалье де Вилмарта старается Бланш…

Мадемуазель де Мелиньи лучезарно улыбнулась своему сопровождающему, и тот ответил ей рассеянной и очень приятной улыбкой. Он был вовсе не плох, этот дворянин, только позавчера приехавший из Испании. Однако сейчас он мешал. Как же его зовут? Ах да, Мигель Веласкес де Куэльяр. Знаменитый род.

– Сеньор де Куэльяр, не принесете ли вы мне вон тех фруктов? – девушка указала на самый дальний от них столик, у которого стояли кружком, посмеиваясь и хихикая, придворные дамы.

– Для меня честь – услужить прекрасной сеньорите, – поклонился испанец и тут же направился выполнять просьбу.

– Боже, как просто, – пробормотала Лоретта.

Оглянувшись, она удостоверилась, что Арсена поблизости нет – не иначе, Бланш его отвлекла, – и поторопилась укрыться за цветущими розовыми кустами. Пробравшись по узенькой тропинке, слегка исцарапав руки и прицепив на платье несколько веточек, Лоретта почти бегом бросилась к указанной беседке. Ее отсутствие будет скоро замечено – а значит, она должна вернуться как можно быстрее.

Свернув на очередную дорожку, девушка прошла к беседке, скрытой в гуще зелени. Это было уединенное милое местечко, и сейчас оно пустовало. Хотя не совсем: навстречу ей шагнул виконт де Бланко.

Они остановились в двух шагах друг от друга, не решаясь двинуться дальше. Лоретта тяжело дышала, еще не придя в себя от быстрого бега. Ее глаза отмечали незначительные детали: бледен, под глазами темные круги, волосы лежат аккуратно, но одна прядь выбилась, а камзол сегодня ослепительно алый с нежной золотистой вышивкой – сама элегантность! Но главное – взгляд виконта. Девушке казалось, он прожигает насквозь.

– Мадемуазель де Мелиньи. – Дориан поклонился и наконец заговорил. – Я прошу прощения за позавчерашний скандал. Очень жаль, что я поставил вас в неловкое положение, однако поверьте, я не знал, что наши родственники враждуют. Если бы я…

– Если бы вы знали, то не подошли бы ко мне? – спросила Лоретта.

– Подошел бы, не стану лгать, – дернул он уголком губ. – Именно это я и сделал позавчера, хотя дядя строго-настрого запретил мне даже приближаться к вам. Но я не смог осуществить его наказ.

– Дед сказал мне… – Лоретта запнулась. – Сказал, что все это было подлым планом, чтобы опозорить меня… Погубить. И отомстить графу де Мелиньи через его внучку.

– Как вы могли подумать! – в ярости вскричал Дориан. – Я никогда не пошел бы на такое!

– Я знаю, – успокаивающе произнесла Лоретта. – Этого и в мыслях у меня не было.

– Послушайте, мадемуазель… – Они так и стояли, разделенные пропастью шириною в два шага. – Послушайте… Нашу теперешнюю встречу никто не одобрит…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: