Шрифт:
— Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет, они бегут, и нет возможности остановить их, — докладывал он.
Никто из окружающих старого господина не видел в таком оживлении гнева, в которое он пришел при этих словах господина флигель-адъютанта фон-Вольцогена. [2533]
Он остановился жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, выпучил глаза на Вольцогена, потом молча толкнул курицу и тарелку наземь и грозно и величественно, как нельзя было ожидать от него, приподнялся на лавке:
2533
Зачеркнуто:Тяжелое тело его вдруг поднялось, он подвинулся на Вольцогена и, нахмурившись, Вместо зач. на полях гранки рукой Толстого написан дальнейший текст, кончая:как вы смеете,
— Как вы... как вы смеете, — делая угрожающие жесты трясущимися руками, закричал [2534] он. — Как смеете вы, милостивый государь, говорить [2535] это мне.
— Неприятель отбит на всех пунктах... Передайте от меня генералу Барклаю, [2536] что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, фельдмаршалу, — он ударил себя [2537] в грудь. Он опять сел на лавку и в молчании, которое воцарилось вокруг него, слышалось его тяжелое дыхание.
2534
Зач.:на него. — Ход сражения известен мне, как нельзя лучше! Вместо зач. вписано на полях, кончая:говорить это мне.
2535
Зач.:мне такой вздор.
2536
Зач.:поздравление с победой и вписан на полях дальнейший текст, кончая:он ударил себя
2537
Далее конец гранки оборван. Восстанавливаем дальнейший текст по след. гранке, где он зачеркнут.
— Неприятель отбит, я лучше вас знаю, — повторил он, стараясь успокоиться и искоса взглянув на Вольцогена.
* № 246 (T. III, ч. 2, гл. XXXVII).
Его положили на землю. Доктора, которые отпускали его, ненадежно переглянулись и сказали, что ему надо отдохнуть прежде, чем везти его в Можайск. Один из них с добрым лицом подошел к нему и молча поцеловал его в губы. Доктор этот хотел что-то сказать князю Андрею, но в это время [2538] его окликнули. Подле князя Андрея лежал солдат с [2539] отбитым задом и жалобно стонал, приговаривая: голубчики мои белые. Князь Андрей смотрел на него и оторвался от его жалкого, доброго лица только для того, чтобы взглянуть на нового раненого, которого, как и князя Андрея, шагая через [2540] других (вероятно, чиновного), несли на носилках. Из-за носилок виднелась с одной стороны голова с черными, нежными, вьющимися волосами, с другой — лихорадочными трепетаниями ходившая нога, из-под которой сочилась кровь. Князь Андрей [2541] невольно соболез[нующе] смотрел на этого нового раненого. [2542]
2538
Зач.:мимо самого его несли также Дальнейший текст, кончая:раненого, которого вписан рукой Толстого над зачеркнутым.
2539
Зач.:оторванной рукой
2540
Зач.:раненых и надписано:других
2541
Зачеркнуто:равнодушно и надписаны след. два слова.
2542
Зач.:только потому, что он первый был тут перед глазами.
— Клади тут! — крикнул доктор. — Кто такой?
— Адъютант, князь какой-то.
Это был Анатоль Курагин, раненный [2543] ядром в ногу. Кость и жилы были перебиты, нога висела на коже.
Когда его сняли с носилок, князь Андрей слышал, как он плакал, как женщина, и видел мельком его прежде красивое, [2544] теперь безобразное, сморщенное и покрытое слезами лицо.
— Убейте меня! А? О!... о!... о!... Это не может быть! А? О боже. [2545] A? Mon Dieu, mon Dieu! Боже мой! Боже! Боже мой!.... [2546] доктор неприятно поморщился на эти [2547] крики, но князь Андрей, [2548] который еще прежде, не зная, кто он, жалел его, узнав его, с какой-то новой восторженной радостью почувствовал в душе своей, в соединении с прежним воспоминанием злобы к нему, нежную жалость именно к этому человеку. Ему жалко было слушать его. Доктора осмотрели его и что-то поговорили. Подбежали два фельдшера и потащили отбивавшегося и до хрипа кричавшего, закатывающегося, как ребенок, Анатоля в палатку. Там послышались увещания, тихие голоса, на минуту всё замолкло, [2549] потом ужасный, [2550] жалобный крик [2551] Анатоля послышался из палатки, но такой крик не мог продолжаться долго, он слабел. Князь Андрей смотрел уставшими глазами на других раненых и слышал, как пилили кость. Наконец силы оставили Анатоля. Он не мог кричать больше, и работа была кончена. Доктора что-то бросили, и фельдшера подняли и понесли Анатоля. Анатоль был бледен и только изредка всхлипывал. Правой ноги его не было. Его положили рядом с князем Андреем.
2543
Зач.:осколком в коленку и надписан рукой Толстого текст до конца абзаца.
2544
Зач.:лицо и надписано:теперь безобразное
2545
Боже!
2546
На полях:<голубчики мои белые>
2547
Зач.:женские вопли и надписано:крики
2548
Далее до конца фразы — автограф.
2549
Зач.:и вдруг
2550
Вписано:жалобный
2551
Зач.:поднялся из груди Анатоля и надписано:послышался из палатки,
— Покажите мне ее, — проговорил Анатоль. Ему показали белую [2552] ногу. Он закрыл лицо руками и зарыдал.
Князь Андрей закрыл глаза, и ему еще более хотелось плакать [2553] нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям и к любящим и к ненавидящим нас, да, та любовь, которую проповедывал бог на земле, которой меня учила княжна Марья, — вот оно, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив».
2552
Зач.:красивую
2553
Дальнейший текст до конца — автограф, написанный на полях.
Его осторожно подняли, понесли и положили в лазаретную фуру.
* № 247 (T. III, ч. 3, гл. I). [2554]
[2555] Во всех без исключения письменных и изустных критиках на 4-й том Войны и Мира мне было замечено, что напрасно я излагал свой взгляд на историю, что я очень мило пишу военные сцены, но что рассуждать не мое дело и что всё, что я излагал, как новость, таким догматическим тоном — давно не только всем известно, но даже давно оставлено и ныне уже не в моде, что это мистическая, фаталистическая, боклевская школа истории. К несчастию, несмотря на то, что прежде, чем изложить такие, как мне казалось, странные и противоречащие общему взгляду мысли, я перечитал много, чтобы узнать, насколько я в своем взгляде расхожусь с другими людьми, думавшими о том же, я не нашел нигде этой мистической или какой другой школы, на которую мне указывают. Еще к большему несчастию, ни один из тех критиков, которые говорили мне, что это давно известно, не указали мне на те сочинения, в которых бы я мог найти это давно известное. Так что в начале 5-го тома, излагая опять некоторые мысли касательно истории, я иду на риск повторять давно известное, но не могу воздержаться от этого, потому что чувствую необходимость поделиться тем радостным чувством, которое мне доставили эти мысли, с читателями, которые, может быть, некоторые думают так же, как и я, и так же, как и я, по несчастной случайности не попадали на те сочинения мистической или боклевской школы, в которой всё это давным-давно изложено и вышло уж из моды. Тем более считаю нужным поделиться с публикой этими мыслями, что мысли эти были для меня не одной умственной забавой, но оказались весьма плодотворными в том труде, которым я был занят. Не имея замысла исключительно исторического при сочинении моей книги, мне, не имеющему ни военных познаний, ни богатых новых материалов, удалось [2556] только с помощью этого взгляда на историю осветить под новым и, как кажется, верным углом некоторые исторические события, как [2557] говорят критики. [2558] Я на опыте убедился, что этот взгляд на историю весьма плодотворен для исторических открытий и потому считал нужным изложить его, ежели он [2559] новый, или повторить его, ежели он старый. [2560]
2554
Наверху гранки рукой Толстого написано:(Набрать мелким шрифтом в выноску то, что замарано и вычеркнуто с того места, где стоит (с).
Исправив, послать к Пет[ру] Ив[ановичу] и верстать).
На гранке обильная правка рукой Толстого.
2555
Зачеркнуто:Движение общей человеческой жизни совершается во времени. Также
2556
Зачеркнуто:мимоходом, как говорят критики и вписаны на полях след. семь слов.
2557
Зач.:например <нить мысли> специальный пример Шевардинского редута. Ежели мне удалось это сделать, то отнюдь не потому, чтобы я был счастлив, или потому, что у меня талант, как
2558
Зач.:но только потому, что я смотрел на исторические события так, как я изложил это в 4-м томе.
2559
В рукописи вместо слова:он написано ошибочно:его
2560
Зач.:Точка положения всего человечества в известный момент есть только сумма произвола всех людей. Движение человечества совершается непрерывно и проистекает из бесчисленных людских личных произволов. Уловление законов непрерывного движения этой суммы всех человеческих произволов есть цель истории.
Для человеческого ума [2561] непостижимы абсолютная непрерывность [2562] и [2563] делимость силы. Человек постигает законы какого бы то ни было движения только тогда, когда он рассматривает произвольные единицы времени и силы. Раскаленная полоса железа охлаждается. Для того, чтобы найти закон, по которому происходит [2564] движение теплорода, мы должны произвольно разделить раскаленную полосу на вершки и дюймы и время нашего наблюдения на минуту и секунды, и на этих произвольно взятых величинах наблюдаем процесс охлаждения. Чем крупнее периоды или единицы мы будем брать для наблюдения, тем дальше мы будем находиться от истины. [2565] Чем меньше единицы, [2566] тем вернее будут наши выводы. В взятом примере охлаждения полосы железа этот закон отыскивается только тогда, когда мы допустим бесконечно малые единицы объема и времени, то есть когда мы приблизимся к абсолютной непрерывности и к абсолютной делимости, к тем свойствам, при которых происходит явление.
2561
Зач.:конечно, недоступна мгновенная
2562
Зач.:движения, такой непрерывности, в которой не было быотдельных моментов, а все моменты сливались бы вместе, или, другими словами, в которой бы моменты непрерывности были бы бесконечно малые; и точно так же кажется недоступна возможность выводов из всех произволов людей.
2563
Зач.:абсолютная
2564
Зач.:этот процесс непрерывного охлаждения,
2565
Зач.:от постигновения закона, по которому происходит явление.
2566
Зач.:чем ближе к совершенной непрерывности движения,
Закон этот находится тогда только, когда мы диференцируем процесс охлаждения. Только посредством теории бесконечно малых мы приближаемся к решению вопроса.
В отыскании законов исторического движения (которое, однако, может быть целью истории) происходит совершенно то же. [2567] Движение человечества совершается непрерывно и вытекает из бесчисленного количества людских произволов.
Для того, чтобы постигнуть [2568] законы непрерывного движения этой суммы всех произволов людей, [2569] ум человеческий допускает произвольные прерывные единицы и периоды в этом движении, и на основании сравнения этих произвольных единиц и периодов стремится постигнуть закон истории. Первый прием истории для объяснения исторических явлений состоит в том, чтобы взять произвольный ряд непрерывных событий и рассматривать его отдельно от других, тогда как нет и не может быть начала никакого события, всегда одно событие непрерывно вытекает из другого.
2567
Зачеркнуто:что приведение примера при отыскании законов охлаждения полосы железа. Ум человеческий Вместо зач. на полях вписана след. фраза.
2568
Зач.:сумму всех произволов и закон непрерывного движения Вместо зач. вписаны на полях след. восемь слов.
2569
Зач.:есть цель истории