Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 78
вернуться

Толстой Л.Н.

Шрифт:

В ответном письме Докшицкий благодарил Толстого за ту истину, которую узнал.

* 47. М. Варзину (М. Замятину).

1908 г. Февраля 11. Я. П.

Ясная Поляна, ст. Засека, Тульской губ.

М. Замятин,

Получил ваше письмо. Ваш ответ Рокфеллеру1 вполне признаю, и, действительно, если бы я отвечал, то отвечал так. Но письмо Рокфеллера ко мне и мой ответ ему — это газетная выдумка. Рад был узнать о вашем согласии с моими религиозными взглядами.

Те книги, которые вы желаете иметь, я постараюсь достать вам,2 не только постараюсь, но они будут вам наверно высланы. Очень интересны те сведения, которые вы сообщаете мне о положении рабочего народа в Америке. Как мало знают у нас об этом. Америка представляется обетованной землей. Что вы знаете о духоборах и не приходила ли вам в голову мысль поехать к ним?

Во всяком случае буду очень рад быть в общении с вами. Желаю вам всего лучшего.

Лев Толстой.

11 февр. 08.

Печатается но копировальной книге № 8, л. 126. Написано и датировано рукой H. Н. Гусева, подпись собственноручная. На подлиннике помета Гусева: «Под диктовку». Продиктовано в фонограф.

М. Варзин (р. 1882) — сын крестьянина Новгородской губ. Окончил техническое училище в Череповце. Эмигрировал из России под фамилией М. Замятин. С 1906 г. жил в США (Вашингтон). Рабочий (в 1908 г. безработный).

Ответ на письмо М. Варзина (подписался: М. Замятин) от 17 января 1908 г. По поводу прочитанного в английской газете сообщения, что американский миллиардер Джон Рокфеллер предполагает спросить Толстого, как ему поступить со своим капиталом, двенадцать биллионов долларов, Варзин писал: «Это ужасные деньги. С ними только в волны моря. Я, прочитавши Ваши сочинения многие... наверно угадаю Ваш ответ: «Мистер Рокфеллер, отдайте ваши деньги тому, у кого вы их взяли потом, кровью, голодом и холодом». Это ответ истории, которая поместит (его) на страницах летописи... Такая масса безработных в Америке, приблизительно насчитывают более двухсот тысяч человек. Так вот откуда деньги у Рокфеллера. Рабочий жизнь свою не допивает, недополучает жалованья, недосыпает, и это все составляет капиталы Рокфеллеру (и другим миллиардерам)... В Америке, свободной стране, — свобода для доллара. Да где же богатые крестьяне! Беднота задавлена трестами».

1 См. прим. 3 к письму № 12.

2 Далее до конца фразы вписано собственноручно.

* 48. И. С. Яшину.

1908 г. Февраля 11. Я. П.

Ясная Поляна.

Любезный Яшин,

Получил ваше письмо и порадовался тому, что вы в нем пишете о1 том единении в мыслях о самых важных предметах, которое благодаря вашему посредству устанавливается между мною и неизвестными друзьями. Дороже всего мне было читать то, что вы пишете об изменении вашего личного взгляда на вашу жизнь. Помогай вам бог в этом довольстве теми условиями, в которых вы находитесь. Книги, которые вы желаете иметь, я вышлю, и всё то, что у меня есть и что могу послать вам. Желаю, чтобы они вам пригодились.

Хочется вам сказать еще то, чтобы вы были осторожны в передаче книг, особенно таких, которые считаются нецензурными. Я нынче только прочел в газете, что один почтенный и старый человек, Бодянский, был приговорен судом в Харькове в тюрьму за распространение моих книг.2 Будьте осторожны. Прощайте. Дружески жму вам руку.

Лев Толстой.

11 февр. 08.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 127. Написано и датировано рукой H. Н. Гусева, подпись собственноручная. На подлиннике помета Гусева: «Под диктовку». Продиктовано в фонограф.

В письме от 2 января 1908 г. Иван Степанович Яшин, рабочий Сормовского завода (Нижегородской губ.), просил выслать несколько книг для него лично и для образовавшегося небольшого кружка читателей. «Приходится защищать Ваше имя, жизнь христианскую Вашу и учение перед другими, а многое я не знаю», — писал он. Книги были посланы 28 января. В письме от 8 февраля Яшин писал о том большом впечатлении, которое производят сочинения Толстого на тех, кому он дает читать их. На конверте пометы: 1. Толстого: Послать книг. 2. Гусева: «Побольше всяких». Книги посланы одновременно с письмом.

1 Зачеркнуто: о влиянии, которое оказывают хорошие книги иди просто книги на добрых людей. Новый текст окончания фразы вписан собственноручно.

2 См. письмо № 51.

49. В. Г. Черткову от 11 февраля.

50. П. И. Бирюкову.

1908 г. Февраля 11—12. Я. П.

Ясная Поляна.

Милый друг Поша,

Сейчас получил ваше письмо. Ваше заявление прочел. Кое-какие замечания, кажется, сделаю я тогда пришлю вам. Благодарю вас за добрые слова обо мне, которых я не стою.1 Братски целую вас и вашу жену.2

Л. Т.

11 февр. 08.

Я сделал кое-какие изменения, т. е. предложения изменений, кот[орые] вы измените или отклоните.

Живу понемножечку, начал опять занятия с мальчиками3 и думаю о вас, занимаясь географией. 4 Было только два урока.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: