Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 70. Письма 1897 г.
вернуться

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

257. Д. П. Маковицкому.

1897 г. Декабря 17. Москва.

Дорогой друг Душан,

Благодарю вас за вашу присылку и письмо и, главное, благодарю вас за вас, за то, что вы такой, какой вы есть, во всех людях вызывающи[й] уважение и любовь.

Я кончил Об искусстве, отдал в журнал Вопр[осы] философии] и согласился на печатание раздельно. Грот оказался душевно больной человек, с которым нельзя считаться, а кот[орого] можн[о] только жалеть.

Надеюсь, что печатание здесь не помешает англ[ийскому] изданию. Я писал и телеграфировал им, но не получил еще ответа.

Что касается до предисловия к Карпентеру, то оно было для меня причиной больших неприятностей. И вы были невольной причиной их.1 Жена страдает какой-то странной ненавистью, ревностью к Гуревич. — Это началось со времени напечатания там Хоз[яина] и Раб[отника].2 Я думал, что это прошло, и никак не думал, чтобы предисловие произвело такое действие, и намеревался сам сказать ей об этом. Вышло же то, что это известие, полученное от вас, произвело на нее ужасное действие, так что пришлось пережить много тяжелого и взять назад статью из Сев[ерного] Вес[тника] и вовсе не печатать предисловие. Почему его вам и не посылаю.

Пишите мне пожалуйста о себе, своей жизни, своих трудах, своих друзьях и между прочим о Шмите.

Братски целую вас Л. Толстой.

17 дек.

Пожалуйста о том, что я пишу вам о жене, не отвечайте мне, т[ак] к[ак] письм[а] мои она читает и всякое воспоминание об этом ей мучительн[о].

Печатается по фотокопии. Впервые опубликовано в сборнике «Летописи», 2, стр. 181—182. Год в дате определяется по содержанию.

Душан Петрович Маковицкий (1866—1921) — врач, словак, один из ближайших друзей Толстого, знакомый с ним лично с 1894 г.; в 1904—1910 гг. жил в Ясной Поляне в качестве домашнего врача. См. о нем в т. 67. В 1897 г. работал в словацком издательстве в Ружемберке.

Письмо Маковицкого, на которое отвечает Толстой, неизвестно.

1 Об отсылке предисловия к очерку Э. Карпентера в «Северный вестник» рассказал С. А. Толстой Д. П. Маковицкий, приехавший 30 ноября из Ясной Поляны в Москву.

2 См. «Северный вестник» 1895, 3, стр. 137—175.

*258. Эльмеру Мооду (Aylmer Maude).

1897 г. Декабря 19? Москва.

Любезный друг.

Сейчас получил ваше письмо я отвечаю по пунктам. При этом посылаю 11, 12, 13 главы с изменениями, три прибавления и первые 5 глав, как они напечатаны. Там есть небольшие изменения, кот[орые], если успеете, то сделайте. Там есть изменени[я] и пропуск[и] для цензуры, то это вы сами увидите и не будете ими руководиться. 16 гл[аву] вы вероятно получили. Теперь о ваших примечаниях, за кот[орые] очень благодарю вас.

1) Пластическое употребляется в смысле всех искусств зрительных: живопись, скульптура, архитектура.

2) Шопенгауер говорит, что сама идея объективируется на различных ступенях. (Не я виноват, что это не ясно.)1

3) О Кирхмане — верно.2 —

4) Я не сделал изменений о Спенсере в том, что напечатано в В[опросах] Ф[илософии], но думаю, что ваша передача вернее и потому поместите вашу.3—

5) Camille Pissaro, de Chavannes, Maunet, Sisley, B"ocklin, Alphonse Karr, Berlioz.4

6) Пассажи и фиоритуры нельзя иначе передать как «passages» и «fiorituri».

7) Princesse Lointaine.5

8) Hannele.6

9) Многоголосная — polyphonie.

10) Выпустите имя.7

11) Вместо: есть еще 141 поэт, лучше поставить: 141 писатель.8

12) Не знаю статуя ли поставлена Бодлера,9 но думаю, что ошибка в этом неважна.

13) О Киплинге лучше поставить some of К.10

14) О храмах, я разумею преимущественно христианские храмы, думаю это так же поймет и читатель.

15) Бойко пишущие значит легко, красиво, складно; lively не передает этого.

16) Magic Flute is right.11

17) Spellt Mime. Votan.12

18) Переборы в дисканту не знаю как передать,

19) drawled — хорошо.13

20) Валькирии это богатырши,

21) придумал — invented лучше, но надо бы еще лучше.

22) 300 т[ысяч] и 360 — всё равно.14

23) Содержание поддельного часто интереснее.15

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: