Шрифт:
* 84.
1885 г. Октября 31. Я. П.
Пишу вамъ наканун отъзда. Завтра утромъ, 1-го Ноября, думаю хать въ Москву. Надолго ли, не знаю. Тяжело хать,1 но надо быть тамъ [со] своими и, можетъ быть, меня тамъ ждутъ радости — сближенія со мной кого-нибудь изъ семьи. Мн кажется, что это есть и будетъ.2 Нынче получилъ «Признаніе подр[ядчика»].3 Буду читать дорогой. Вчера получилъ отъ Свшниковой.4 Прочту въ Москв. Пишите же теперь въ Москву, какъ вы живете? Что не пишете о себ? Въ сколькихъ письмахъ — ни слова. Напишите же. Мн кажется, что вы живете хорошо. Такъ хочется, чтобъ это такъ было.
Л. Т.
Я начерно кончилъ свою статью и, вроятно, теперь возьмусь зa другое.
Полностью печатается впервые. Маленький отрывок напечатан в ТЕ 1913 г., отд. «Письма Л. Н. Толстого», стр. 30. На подлиннике рукой Черткова пометка: «Я. П., 31 окт. 85». Дата эта совпадает с указанием, имеющемся в самом письме: «Завтра утром, 1 ноября...»
Краткое письмо это является в известной части ответом на письмо Черткова от 26 октября, где кроме выше цитированной части его, относящейся к предыдущему письму Толстого, имеется сообщение о посылке повести «Признание подрядчика» и просьба дать отзыв о ней.
1 О том, почему Толстому было тяжело ехать в Москву и почему, он всё-таки поехал туда, говорит письмо его к Софье Андреевне от 17 октября 1885 г.: «Присутствие мое в Москве в семье почти что бесполезно; условность тамошней жизни парализует меня, а жизнь тамошняя очень мне противна, опять по тем же общим причинам моего взгляда на жизнь, которой я изменить не могу, и менее там я могу работать...» И далее: «знаю одно, что для моего душевного спокойствия и потому счастья нужно, чтоб с тобой были любовные отношения, и потому это условие прежде всего. Если увижу, что тебе нехорошо без меня или мне станет тяжела разлука со всеми, и работа станет, то приеду». К концу октября Толстой закончил, хотя и вчерне, работу над статьей «Так что же нам делать», а 28 октября он пишет ей: «Ты нездорова и скучна. Это еще более поощряет меня скорее приехать».
2 Надежда на сближение с кем-нибудь из семьи ожила в Толстом, вероятно, после получения в середине октября того же 1885 года письма от старшей дочери, Татьяны Львовны, в ответ на которое он писал ей: «Ты в первый paз высказалась ясно, что твой взгляд на вещи переменился. Это моя единственная мечта и возможная радость, на которую я не смею надеяться, — та, чтобы найти в своей семье братьев и сестер, а не то, что я видел до сих пор, — отчуждение и умышленное противодействие, в котором я вижу не то пренебрежение — не ко мне, а к истине, не то страх перед чем-то...» (См. письмо к Татьяне Львовне Толстой от 18 октября 1885 г. в т. 63.) — Ответное письмо ее поддержало в нем зародившуюся надежду. — Татьяна Львовна — старшая из дочерей Толстого. Род. в 1864 г. Образование получила домашнее. Затем училась в Училище живописи, ваяния и зодчества в Москве. В 1899 г. вышла замуж за Михаила Сергеевича Сухотина и жила в имении мужа, в дер. Кочеты Тульской губ. В 1914 г. овдовела. В 1921 г. переехала в Москву, где открыла студию живописи. С 1923 до 1925 г. заведовала Толстовским музеем и выступала с лекциями о семейной жизни отца. В 1925 г. уехала с дочерью за границу, где дочь ее вышла замуж за итальянца. Из печатных ее произведений нужно отметить здесь : «Мария Монтессори и новое воспитание», М. 1914; «Друзья и гости Ясной поляны», М. 1923; «О том, как мы с отцом решали земельный вопрос» — в сб. «Толстой и о Толстом», М. 1924. Подробнее см. прим. к первому письму ей за 1871 г. в т. 62.
1 «Признание подрядчика» — повесть О. Хмелевой. См. прим. 10 к п. № 86 от 11 ноября.
2 Работой В. П. Свешниковой, полученной Толстым от Черткова, была написанная ею для «Посредника» переделка одной части романа Бальзака «Eag'enie Grandet», под заглавием «Скупой и его дочь». Об окончании этой работы Свешникова уведомляет Черткова в письме к нему от 26 октября, а 4 ноября запрашивает его, получил ли он ее рукопись, посланную через Бирюкова (AЧ). Книжка Свешниковой вышла в свет в издании «Посредника» под указанным заглавием в 1886 г.
* 85.
1885 г. Ноября 6. Москва.
Я скоро недлю въ Москв. Никуда не выхожу. Цлый день занятъ. И мн хорошо.1 Пишите сюда. Теперь, если будемъ живы и вы не измните намреній, то скоро увидимся здсь. Статью Свшн[иковой] получилъ.2 «Жизнь раб[очаго] люда»3 очень хорошо. Я не посылаю вамъ, потому что при свиданіи все переговоримь.
Л. Т.
Воронежской губ.
Россошь. Лизиновка.
Влад. Григ. Черткову.
Полностью печатается впервые. Деловая часть письма напечатана в ТЕ 1913 г., отд. «Письма Л. Н. Толстого», стр. 30. На открытом почтовом бланке подлинника пометка рукой Черткова: «М. 7 нояб. 85», совпадающая со штемпелем отправления. Но почти несомненно, что письмо было написано и опущено в ящик 6 ноября и проштемпелевано утром 7-го, потому что, как видно из ответного письма Черткова, вечером 8-го оно было уже получено в Лизиновке.
Письмо это, как видно и из слов: «Пишите сюда», не было вызвано письмом Черткова, который, не будучи осведомлен заранее о дне переезда Толстого в Москву, написал ему 30 октября в Ясную поляну. Это письмо его, от 30 октября, было переслано в Москву с большим запозданием и цитируется нами при письме Толстого № 88 от 20 ноября 1885 г.
1 О настроении и характере жизни Толстого в первое время после переезда его, 1 ноября 1885 г., из Ясной поляны в Москву говорят следующие строки в письме Софьи Андреевны к сестре ее Татьяне Андреевне Кузминской от начала ноября: «...Левочка вернулся 1-го ноября. Мы все повеселели от его приезда, а сам он очень мил, спокоен, весел и бодр. Только он переменил еще привычки. Всё новенькое что ни день. Встает в семь часов, темно. Качает на весь дом воду, везет огромную кадку на салазках, пилит длинные дрова, и колет, и складывает в сажень. Белый хлеб не ест, никуда положительно не ходит» (ГТМ).