Шрифт:
Когда по правому борту показался на тавридском берегу город, Монго сказал:
— Пантикапей. Когда-то был столицей Боспорского царства, богатющий был город. Но лет шестьсот тому налетели гунны, город разорили, народ перебили. С тех пор он захирел, едва дышит.
— Да нет, — отозвался Мстислав, — мои люди туда часто на лодиях плавают, вино привозят, фрукты. Сказывают, торг неплохой там.
Едва миновали Пантикапей, начался ветер, который, постепенно усиливался.
— Ну слава Богу, — молвил Монго. — Сейчас побежим с парусом, — И крикнул: — Капитан, ставь парус!
— Есть парус! — закричал краснорожий, и тут же забегали матросы, полезли на мачту, на длинную рею, распускать парус. Парус был большой, треугольный — косой, как назвал его адмирал. Он быстро наполнился ветром, и галера прибавила ходу. Когда ветер усилился еще и парус стал упругим, как лук, раздалась команда капитана:
— Суши весла.
И сразу весла поднялись и легли вдоль борта, словно большая птица сложила крылья.
— Ну вот бездельникам передых, — сказал Монго и весело взглянул на Мстислава. — Твое счастье, князь, можем завтра к вечеру у места быть.
— Мне всегда счастье, — засмеялся Мстислав, — Ежели еще дашь мне с десяток этих твоих шариков, как их?
— Бартабы.
— Вот-вот, ежели дашь мне их с десяток, я ночью же возьму на щит Херсонес.
— Тебе я не имею права их давать.
— Вот те раз, адмирал, а на кой черт тогда они?
— Нет, я тебе не отказываю, Мстислав. Я тебе дам своих метателей вместе с катапультами. Ты им скажешь, куда бросать, они и бросят.
— Как помогать, так Мстислав свой, а как оружие ему дать — так чужак.
— Не обижайся, князь. Я не могу. Я ж тебе объяснил.
— Ладно, ладно, Монго. Я и без вашего огня управлюсь. Поберегу твою голову.
На щит…
Как и говорил адмирал Монго, к Херсонесу приплыли через два дня — вечером второго. Помог и ветер, и гребцы, которым не очень-то давали отдыхать.
Дружины сошли на берег, шатры разбивать не стали, поставили только княжеский, но и тот оставался пустым, князь Мстислав лег у самого моря, подстелив под бок касожскую бурку.
Чуть свет князь поднялся и отправился осматривать крепостные стены, захватив с собой Сфенга и Яна.
— Для начала сделаем, как и отец мой, — сказал Мстислав, — переймем им воду.
И послал к водотоку своих людей с кирками и лопатами.
— Они уже научены, — отвечал Монго, — вода у них есть, запаслись.
— Ничего, ничего, пусть думают, что мы приступаем к осаде. К долгой осаде. А мы сегодня ночью… Впрочем, я должен осмотреть всю крепость. Потом принеси мне чертеж города, адмирал.
— Хорошо, — отвечал Монго. — Чертеж есть.
Мстислав добросовестно обошел город, в него кое-где стреляли со стен из луков, кричали что-то оскорбительное. Он приветливо махал горожанам рукой, бормоча под нос:
— До встречи, голуби, до скорой встречи.
Воротившись уже после обеда с осмотра крепости, Мстислав перекусил изжаренным ему на копье куском мяса и позвал в шатер к себе Монта с Яном.
Мстислав приказал своим гридням отодвинуть всех от шатра не менее чем на сто шагов, чтобы ни до чьих ушей не дошло, что будет говориться в княжеском шатре…
Мстиславовы гридни быстро исполнили его приказ, и вскоре вокруг шатра было пусто и тихо.
— Адмирал, у тебя чертеж Херсонеса. Давай его, — сказал князь.
Монго развернул пергамент, расправил сгибы.
— Т-так. — Мстислав стал рассматривать чертеж. — Это что? — ткнул пальцем в кружок с крестиком.
— Это базилика [112] .
— Понятно. Да их тут, вижу, много, базилик-то.
— И народу немало в городе.
— А в какой моего отца крестили?
112
Базилика — царский дом; здесь: христианский храм.
— Вот в этой, — ткнул пальцем Монго.
— А купель та цела?
— А куда ей деться.
— Ну что ж, даст Бог, завтра умоюсь в этой купели.
Монго хмыкнул, качнул головой с укоризной. Князь сделал вид, что не заметил укора.
— Вот в эти ворота мы и войдем. — Мстислав указал на ворота, самые близкие к базилике, в которой был крещен когда-то князь Владимир Святославич.
— Войдем? — с усмешкой переспросил Монго. — Кто ж их нам откроет?
— Сами, — отвечал твердо Мстислав. — Я их отворю.