Шрифт:
– Мне точно надо знать подробности?
Некоторое время Эдисон, увлеченный новой мыслью, как будто не слышал его. Потом он словно вернулся с небес на землю.
– Есть загвоздка, Док, – произнес он. – Я могу пустить это в ход, – он поднял устройство, – и разозлить сову, обездвижить ее или убить… или же вообще ничего не добиться. Тогда, имея на руках рабочее – или нерабочее – устройство, мы все равно останемся без требуемых результатов. В конце концов, бородатая неясыть существует, и шансы, что эта сова прилетела сюда из Канады – один к сотне. Покрыла такое расстояние, сменила домашний климат на неблагоприятный местный… И один к тысяче – что она стала бы в разгар дня, в безоблачную погоду следить за нами. Шансы эти ничтожно малы и в то же время их надо учитывать. Вот здесь в игру вступаешь ты.
– Каким образом?
– Подойди к сове на близкое расстояние, с которого точно не промажешь, – в ответ на непонимающий взгляд Холидея Эдисон продолжил: – Выстрели в сову. Если убьешь ее, значит, это просто птица, которой не посчастливилось забраться так далеко от дома. Если же я прав, то пули не причинят ей вреда. И тут уже моя очередь вступать в игру.
Холидей насупился.
– То есть ты рассчитываешь, что я не смогу подстрелить птицу…
– Верно, – подтвердил Эдисон. – Тогда мы убедимся, что сова – плод магии Джеронимо или Римского Носа, а то и совместных усилий этой парочки. Если же я сумею ранить неясыть, убить или еще каким-то образом нейтрализовать действующую здесь магию, мы докажем, что изобретение работает.
– А если ты ранишь сову, но не убьешь?
– Какая разница? Я пойму, что напал на верный след и просто усилю прибор.
– Ушные затычки мне не понадобятся?
Эдисон покачал головой.
– Беззвучный шум не слышен ни людям, ни собакам, ни каким другим животным. Он вообще безвреден для человека и зверей. Он лишь нейтрализует магию.
Холидей пожал плечами.
– Надеюсь, ты прав. Давай уже наконец приступим к опыту.
Эдисон согласно кивнул, и Холидей отправился к роще. Сова следила за его приближением, но даже не думала улетать. Тогда Холидей обошел рощицу кругом, чтобы лучше видеть цель. Как-то неловко было стрелять в существо предположительно – точнее, наверняка – магической природы. Хотелось выхватить револьвер выпустить наскоро три пули и драпать, однако стрелять нужно было прицельно, дабы точно попасть в сову. Холидей приблизился к ней, медленно достал оружие, прицелился и выстрелил. Он слышал, как пуля с глухим «шмяк!» ударила в тело птицы, видел, как взметнулся в воздух пучок перьев, однако неясыть даже не шевельнулась. Ее будто не задело вовсе. Холидей выстрелил еще дважды, с тем же эффектом – то есть неэффективно вообще, – убрал револьвер в кобуру и вернулся к Эдисону.
– Ты точно попал? – спросил изобретатель.
– Абсолютно точно.
– Тогда давай смотреть, верный я нашел принцип или потратил неделю впустую.
С этими словами Эдисон направил устройство на сову.
– Ближе подойти не хочешь? – спросил Холидей.
– Радиус действия у этого прибора – несколько миль, – ответил Эдисон. – В теории.
Большим пальцем он нажал неприметную кнопку. Дантист не услышал ничего, даже низкого гудения, не увидел вспышки; из ствола ничего не вылетело, зато неясыть заверещала, сорвалась с места и хотела было улететь… но вспыхнула огненным шаром. На землю просыпалась горстка пепла.
– Будь я проклят! – выдохнул Холидей.
– Надеюсь, Соединенные Штаты судьба ждет иная, – довольно улыбнулся Эдисон.
– Это был не Джеронимо и не Римский Нос, да?
– Скорее всего, – согласился Эдисон. – Они видели, что я сотворил с Белым Орлом, и должны были раскусить наш замысел, когда ты выстрелил в сову. Они бежали бы, однако шаман… или пусть это будут шаманы, ведь они следят за нами вместе – даже если птицу прислал только один – хотели, наверное, проверить, как далеко я продвинулся в своих изысканиях.
– Ты же понимаешь, что ты теперь для них мишень? – предупредил Холидей.
– В некотором смысле. Правда, шаманы еще не знают, как подействует устройство непосредственно на них, и не догадываются, что у меня имеется в запасе. Может статься, остальные приборы куда опаснее. В общем, пока мне ничего серьезного не угрожает.
– А ты тот еще оптимист.
– Возможно, – ответил Эдисон, – хотя, чисто для исторической справки: с начала войны между наукой и магией это – первый раз, когда наука одержала победу в мелкой перестрелке.
– Будь здесь Белый Орел, он бы с тобой поспорил, – мрачно усмехнулся Холидей.
– Хорошо, второй раз.
Неистово жестикулируя, Эдисон велел вознице ехать назад в город. Когда изобретатель с Холидеем забрались в экипаж, дантист достал фляжку и предложил другу выпить.
– Нет, спасибо. Мне еще надо сделать заметки о сегодняшнем эксперименте, так что голова нужна трезвая.
Холидей, отпив из фляжки, завинтил колпачок и убрал ее в карман.
– Я вот тут подумал, Том…
– Да?
– Что если птица была Джеронимо или Римским Носом?
Эдисон глянул в окно и улыбнулся.
– Очень маловероятно, – убежденно произнес он.
– Ты так уверен…
Эдисон указал на дерево за окном.
– Видишь там на ветке белую птицу?
– Да.
– Полярная сова. Вероятность встретить такую посреди Нью-Мексико, в разгар дня, еще меньше, чем наткнуться на бородатую неясыть.
Холидей помахал сове рукой, и та махнула в ответ крылом – хотя позднее Холидей решил, что ему показалось.