Шрифт:
Он пожал плечами:
– Это не официальные документы, Ваше Величество. Они были обнаружены, когда слуги разбирали ее бумаги. Это личные вещи, которые она хранила при себе. Слуги хотели уничтожить их, но я подумал, что они вам могут понадобиться.
Мария перелистала содержимое толстого пакета.
– Интересно… Здесь есть письмо, которое я отправила ей?
– Когда вам было одиннадцать лет, – добавил он.
«Значит, он читал бумаги? Разумеется, это естественное любопытство. А когда от них уже были готовы избавиться, он взял на себя труд спасти их».
Мужчина неловко подвинул колено и без разрешения встал.
– Вы могли прислать их, – сказала Мария. – Едва ли стоило приезжать сюда.
– Осталось мало людей, которым можно доверять. Кроме того, моя королева, я хотел лично увидеть вас. Мало кто в Шотландии удостоился такой чести.
– Кто же вы?
– Джеймс Хепберн, моя королева.
Ей не понравилось, что он настойчиво повторял «моя королева», когда знаком подлинного уважения было обращение «Ваше Величество».
– Джеймс Хепберн… А дальше? Кто вы такой на самом деле?
– Джеймс Хепберн, сын Патрика по прозвищу «Честный граф». Разумеется, вам приходилось слышать о нем?
Мужчина снял плащ, снова не испросив разрешения, и набросил его на вешалку. Он был не таким высоким, как Мария, но стройным и крепко сложенным.
– Вообще-то я не слышала о нем, – сказала она.
Он рассмеялся.
– Мой отец, «Честный граф», – так его назвали за цвет лица, а не из-за его характера [25] , – развелся со своей первой женой, чтобы жениться на вашей матери. Она дала ему обещание, но потом предпочла забыть о своих словах и тем самым обесчестила его имя. Очевидно, это королевская привилегия.
25
Игра слов: fair может означать как «честный, справедливый», так и «светлый».
– Значит, вы шотландец? – «Он сделал странное заявление, – подумала Мария. – Неужели это правда?»
– Шотландец или никто, – ответил он по-шотландски.
– Я отказываюсь верить тому, что вы сообщили о моей матери, – сказала она по-прежнему по-французски.
– Вы можете верить или не верить, теперь это не имеет значения. Моего отца больше нет, как и вашей матери; они использовали друг друга из честолюбия, но теперь с этим покончено. Думаю, – он усмехнулся, – думаю, она победила. Разумеется, у нее было больше карт для игры.
– Вы говорите как игрок.
– Я и есть игрок. – Он не стал искать вежливых оправданий.
– Как и я, – заметила она, изумившись этому признанию.
– Любая хорошая королева должна уметь это делать. Безусловно, ваша кузина Елизавета – один из лучших игроков. На нее по-прежнему делают ставки. Она еще не замужем, несмотря на многочисленные предложения. Как я уже сказал, отвергать претендентов – это привилегия королев.
Мария невольно рассмеялась.
– Но кто вы? – снова спросила она на немного ломаном шотландском языке. Прошло уже много времени с тех пор, как она пользовалась им.
– Приятно это слышать. Ваши враги утверждают, что вы не умеете говорить по-шотландски. Теперь вы покажете им, кто прав.
– Полно, сэр, ответьте на мой вопрос.
– Я – граф Босуэлл. У меня есть и другие титулы, унаследованные от отца: лорд-адмирал Шотландии, хранитель замка Эрмитаж и Эдинбургского замка, шериф Восточного Лотиэна и командир стражи южной границы. Правда, они имеют смысл, если вы любезно согласитесь подтвердить их.
– Посмотрим. – Она пристроила под подбородком тонкую белую вуаль, которая являлась частью ее траурного облачения.
– Вы собираетесь вернуться в Шотландию или нет? – требовательно спросил он. – Идут разговоры, что вы не хотите этого делать. Неужели вы собираетесь пастись во Франции, словно одна из замечательных нормандских коров, гулять на солнышке и отдыхать на зеленом лугу? Это бы особенно порадовало вашего брата Джеймса. Как сын короля и лорд Конгрегации он будет править Шотландией с благословения Нокса. Он считает себя избранником судьбы. Ха! Многие в наши дни мнят себя избранниками судьбы, начиная с мастера Нокса.
– Qui. Je reviendrai а l’Ecosse [26] .
– Тогда вы не должны говорить по-французски. Они ненавидят звуки этого языка.
Он не выказал никакого удовольствия от того, что она решила вернуться, а ведь он был единственным человеком, которому она пока объявила об этом! Мария почувствовала разочарование.
– Где же вы научились французскому? – спросила она.
Казалось, вопрос позабавил его.
– Все образованные люди говорят по-французски, – ответил он. – Вы обнаружите, что многие ваши подданные умеют говорить и писать по-французски и провели достаточно много времени во Франции. Но, как я говорил, это не мешает им ненавидеть звуки французской речи.
26
Да. Я возвращаюсь в Шотландию (фр.).