Шрифт:
Прежде чем ответить, Ньютон немного помолчал.
– Вы и вправду верите, что у человечества есть такое право?
Брайс положил недокуренную сигарету в пепельницу.
– Да. Нет… Я не знаю. Разве нет такого понятия как судьба человечества? Право осуществить себя, прожить свою собственную жизнь и принять все последствия?
– Брайса внезапно пронзила мысль, что Ньютон - единственное связующее звено с - как он её назвал?
– Антеей. Если убить Ньютона, то его план не сможет воплотиться, и всё будет кончено. А Ньютон слаб, очень слаб. На минуту эта мысль захватила его: он, Брайс, был в шаге от того, чтобы стать героем из героев - человеком, который спасёт мир тяжёлым ударом кулака. Звучало это весьма забавно, но Брайсу было не до смеха.
– Может быть, и есть такое понятие, как судьба человечества, - ответил Ньютон.
– Но мне почему-то думается, что она будет похожа на судьбу странствующего голубя [41] . Или на судьбу этих больших существ с маленькими мозгами - кажется, их называют динозаврами.
Прозвучало это несколько надменно.
– Совсем необязательно, что мы вымрем. Уже подписан договор о разоружении. Не все из нас безумны.
– Но большинство из вас - да. Достаточное количество - хватит и нескольких безумцев в нужных местах. Кажется, ваш Гитлер был одержим термоядерными бомбами и межконтинентальными ракетами? Разве не применил бы он их, невзирая на последствия? Ближе к концу ему нечего было терять.
41
Странствующий голубь — вымершая птица семейства голубиных. До XIX века являлась одной из самых распространённых птиц на Земле.
– Откуда мне знать, что ваши антейцы не станут гитлерами?
Ньютон отвёл взгляд.
– Это возможно, но маловероятно.
– Вы из демократического общества?
– У нас на Антее нет ничего похожего на демократическое общество. Нет у нас и демократических социальных институтов. Но у нас нет намерения управлять вами, даже если бы это было возможно.
– Тогда как же вы это назовёте, - возразил Брайс, - если вы планируете, что группа антейцев будет манипулировать людьми и правительствами по всей земле?
– Мы могли бы называть это так, как только что назвали вы - манипуляция, или руководство. Но это не сработает. Не сработает вовсе. Скорее вы взорвёте ваш мир, или обнаружите нас и начнёте охоту на ведьм - мы ведь уязвимы. Даже если мы получим большую власть, мы не можем контролировать каждую случайность. Но мы можем снизить вероятность появления гитлеров и защитить ваши главные города от разрушения. И это, - он пожал плечами, - больше, чем можете сделать вы.
– И вы хотите сделать это только чтобы нам помочь?
– Брайс уловил в собственном голосе язвительную нотку и понадеялся, что Ньютон её не заметит.
Если Ньютон и обратил внимание, то не подал виду.
– Конечно, нет. Мы хотим спастись сами. Но, - улыбнулся он, - мы не желаем, чтобы индейцы спалили нашу резервацию, как только мы в ней обоснуемся.
– От чего вы спасаетесь?
– От вымирания. У нас почти не осталось воды, топлива, природных ресурсов. У нас есть солнечная энергия - немного, ведь мы так далеко от Солнца, - и у нас ещё сохранились большие запасы еды. Но и они истощаются. Нас осталось меньше трёхсот.
– Меньше трёхсот? Господи, да вы почти стёрли себя с лица земли!
– Что верно, то верно. Полагаю, если мы не придём, это скоро случится и с вами.
– Может быть, вам и стоит прийти, - сказал Брайс.
– Может, и стоит.
– У него ком встал в горле.
– Но если что-нибудь… случиться с вами до того, как корабль будет построен? Ведь это будет конец?
– Да. Это будет конец.
– Не найдётся топлива для другого корабля?
– Нет.
– Тогда, - сказал Брайс, ощутив прилив возбуждения, - что может помешать мне остановить всё это - это вторжение, или манипуляцию? Может быть, мне стоит вас убить? Вы очень слабы, я знаю. Думаю, у вас кости, как у птицы, судя по тому, что мне говорила Бетти Джо.
Лицо Ньютона оставалось совершенно невозмутимым.
– Вы хотите меня остановить? Вы совершенно правы - вы можете свернуть мне шею как цыплёнку. Хотите? Теперь, когда вы знаете, что моё имя - Румпельштильцхен, хотите ли вы выгнать меня из дворца?
– Я не знаю.
– Брайс опустил глаза.
Ньютон мягко произнёс:
– Румпельштильцхен превращал солому в золото.
Внезапно разгневавшись, Брайс поднял взгляд.
– Да. Но он пытался украсть у принцессы ребёнка.
– Конечно, пытался, - сказал Ньютон.
– Но если бы он не перепрял солому в золото, принцесса умерла бы. И никакого ребёнка вообще бы не было.
– Ладно, - ответил Брайс.
– Я не стану сворачивать вам шею, чтобы спасти мир.
– Знаете что?
– сказал Ньютон, - Теперь я почти желаю, чтобы вы могли. Для меня всё стало бы гораздо проще.
– Он помолчал.
– Но вы не можете.
– Почему не могу?
– Думаете, отправляясь в ваш мир, я не подготовился к возможности разоблачения? Хотя я и не собирался никому рассказывать то, что рассказал вам. Но случилось уже столько всего, чего я никак не ожидал.
– Он снова опустил взгляд на руки, будто бы изучая свои ногти.
– Так или иначе, у меня есть оружие. Я всегда ношу его с собой.