Вход/Регистрация
Человек, который упал на Землю
вернуться

Тевис Уолтер

Шрифт:

–  Вы прошли длинный путь.

–  О да, это так. И на маленьком судёнышке. Всё плыл, и плыл, и плыл… Это было очень долгое путешествие, Натан, но я почти всё время провёл за чтением.

–  Да, но я имел в виду другое. Я имел в виду, что вы проделали долгий путь с тех пор, как вы здесь. Деньги, новый корабль…

–  Да, я сделал кучу денег. И всё ещё делаю. Много как никогда. У меня есть деньги в Луисвилле, и деньги в Нью-Йорке, и пятьсот долларов у меня в кармане, и государственная пенсия по инвалидности. Я теперь гражданин, Натан. Они дали мне гражданство. И, наверное, у меня есть право на пособие по безработице. О, «Всемирная корпорация» - преуспевающее предприятие, даже без моего руководства, Натан. «Всемирная корпорация».

От того, как Ньютон выглядел и говорил, у Брайса мороз прошёл по коже. Он понял, что ему трудно смотреть на Ньютона, и вместо этого разглядывал стол.

–  Разве вы не можете достроить корабль?

–  Думаете, мне позволят?

–  С вашими-то деньгами…

–  Думаете, я хочу?

Брайс посмотрел на него.

–  А вы хотите?

–  Нет.
– Неожиданно лицо Ньютона приобрело прежнее, более невозмутимое, более человеческое выражение.
– Да, наверное, хочу, Натан. Но недостаточно сильно. Недостаточно сильно.

–  Что же тогда будет с вашим народом? Что будет с вашей семьёй?

Ньютон снова улыбнулся этой неземной улыбкой.

–  Предполагаю, они все умрут. И всё равно переживут вас.

Неожиданно для себя Брайс сказал:

–  Неужели вместе с глазами они уничтожили ваш разум, мистер Ньютон?

Ньютон ответил всё с тем же выражением на лице:

–  Вы не имеете ни малейшего понятия о моём разуме, Натан. Это потому, что вы человек.

–  Вы изменились, мистер Ньютон.

Ньютон тихо рассмеялся.

–  В какую сторону, Натан? Превратился во что-то новое, или снова стал собой прежним?

Брайс не знал, что на это ответить, и поэтому промолчал.

Ньютон налил себе немного джина и поставил стакан на стол. Затем сказал:

–  Этот мир обречён так же бесповоротно, как Содом, и здесь я совершенно бессилен.
– Он помолчал в раздумье.
– Да, какая-то часть моего рассудка уничтожена.

Брайс попытался возразить:

–  Но корабль…

–  Корабль бесполезен. Его нужно было закончить вовремя, а теперь слишком поздно. Ещё семь лет наши планеты не подойдут друг к другу достаточно близко. Они уже расходятся. И Соединённые Штаты не позволят мне его достроить. А если я его и дострою, они ни за что не позволят его запустить. А если и запущу, они арестуют антейцев, которые на нём прилетят, и, вероятно, ослепят их. И уничтожат их рассудок…

Брайс осушил свой стакан.

–  Вы говорили, у вас есть оружие.

–  Да, говорил. Но я соврал. У меня нет никакого оружия.

–  Зачем вам понадобилось врать?

Осторожно поставив локти на стол, Ньютон наклонился вперёд.

–  Натан, Натан. Я вас тогда боялся. Я и сейчас боюсь. Я боялся всего и вся каждое мгновение, что я провёл на этой планете, на этой огромной, прекрасной и страшной планете со всеми её непонятными существами и изобилием воды, и всем её человеческим населением. Мне будет страшно здесь умирать.

Он помолчал, и, поскольку Брайс ничего не ответил, заговорил снова:

–  Натан, вообразите себе шесть лет жизни среди обезьян. Или подумайте о жизни среди насекомых, среди блестящих, суетливых, безмозглых муравьёв.

За эти несколько минут мысли Брайса совершенно прояснились.

–  Я думаю, вы лжёте, мистер Ньютон. Мы для вас не насекомые. Может быть, поначалу были, но теперь - нет.

–  О да, конечно, я вас люблю. Некоторых из вас. Но вы всё равно насекомые. Как бы то ни было, я, возможно, больше похож на вас, чем на себя.
– Ньютон улыбнулся своей старой насмешливой улыбкой.
– В конце концов, вы - моя область исследования, вы, люди. Я изучал вас всю свою жизнь.

Вдруг к ним обратился бармен:

–  Эй, парни, вам чистые стаканы нужны?

Ньютон осушил свой.

–  Конечно, - ответил он, - принесите нам пару чистых стаканов, мистер Элберт.

Пока мистер Элберт протирал стол большой оранжевой тряпкой, Ньютон сказал:

–  Мистер Элберт, я всё же решил не пытаться нас спасти.

–  Скверно, - сказал Элберт. Он поставил стаканы на влажный стол.
– Жалко это слышать.

–  Жалко, правда?
– Ньютон заново нащупал переставленную бутылку с джином, и налил себе из неё. Наливая джин, он спросил: - Часто вы видитесь с Бетти Джо, Натан?

–  Часто. Мы живём вместе.

Ньютон отпил из своего стакана.

–  Как любовники?

Брайс тихонько рассмеялся.

–  Да, как любовники, мистер Ньютон.

Лицо Ньютона приобрело выражение безмятежности, которое, как Брайс уже знал, было просто маской, скрывающей его чувства.

–  Значит, жизнь продолжается.

–  Чего же вы ждали?
– сказал Брайс.
– Конечно, она продолжается.

Неожиданно Ньютон расхохотался. Брайс ушам своим не поверил: он никогда раньше не слышал, как тот смеётся. Всё ещё трясясь от смеха, Ньютон сказал:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: