Вход/Регистрация
Зомбированный город
вернуться

Самаров Сергей Васильевич

Шрифт:

— Начальник штаба отдельного отряда спецназа ГРУ майор Стаканко, — представился второй, круглолицый и внешне добродушный офицер с «гарными» украинскими усами. — И попрошу не прислушиваться к словам некоторых жалких, ничтожных личностей, уродующих мою фамилию в Двестиграмко, — майор посмотрел на Чанышева с усмешкой. — Или на других отдельных товарищей офицеров, говорящих Подстаканко, — теперь он усмехнулся, взглянув на комбата Разумовского. — Я просто Стаканко и не собираюсь отказываться от фамилии, которую оставил мне батя…

— Сразу приступим к делу, чтобы дать возможность товарищу полковнику отдохнуть перед операцией, — перебивая словоизлияния начальника штаба, сказал Разумовский.

Он развернул на столе карту, сначала обвел рукой довольно значительный район, а потом просто ткнул пальцем. Игорь Илларионович с картами дела, практически, не имел и потому не мог сориентироваться в том, что ему показывают.

— Вот здесь, в ущелье, бандиты и собираются. Сразу четыре банды, которым необходимо обсудить некоторые территориальные споры и определить сферы своего влияния. Собираются они, я признаюсь, с нашей помощью. Для того и собираются, чтобы можно было спровоцировать между ними конфликт, а потом уничтожить. Это ущелье самое большое в окрестностях. Мало того, оно сквозное, и мы вынуждены перекрыть выход из него. Это на всякий случай, товарищ полковник. Мы надеемся, что ваша техника просто не пустит их в ту сторону. Там сложный профиль для ведения боя и для устройства засады, и если бандиты будут иметь численное превосходство, засаде придется плохо. Надежда на вашу возможность управлять поступками бандитов.

— Я постараюсь оправдать ваше доверие к генератору. Думаю, он будет способен не пустить никого туда, куда не следует. Мы проводили проверку вместе с органами Федеральной антимонопольной службы во время их акции на одном из рынков Москвы. У нелегальных мигрантов была возможность бежать. Но мы сумели сделать так, что все они дружно двинулись в полицейские автобусы. Надеюсь, получится и здесь.

— Мы тоже надеемся, — сказал полковник Стукалов. — Но сейчас на место выезжает взвод, который будет проводить подготовку. Возглавят взвод командир роты капитан Чанышев вместе с командиром взвода старшим лейтенантом Васюковым. Им ставится задача выставить на место вашу «тарелку»…

— Транслирующий локатор, — поправил Страхов.

— Так точно. Транслирующий локатор. Нужно, товарищ полковник, показать место, где его лучше всего установить, — Стукалов пододвинул ближе к Игорю Илларионовичу карту.

— Вы мне ставите нереальную задачу. Я не смогу сделать это по карте. Мне нужно видеть профиль, уровни высот, просмотреть возможные углы отражения нашей электромагнитной атаки от скал. Это не секундная задача.

— Сколько вам нужно времени, чтобы разобраться?

— Минут пятнадцать, по крайней мере.

— Это нас устроит.

— Но я ничего не смогу понять по карте. Я просто работе с картами не обучен в нужном объеме. Мне желательно увидеть все на месте и там просчитать.

Командир отряда переглянулся с начальником штаба.

— А вас устроит 3D-модель местности?

— Думаю, да.

— Пару минут… — Майор Стаканко метнулся к большому сейфу, закрыв его плечом, набрал цифры на кодовом замке, открыл дверцу и вытащил планшетный компьютер. И еще до того как вернуться, кнопкой, расположенной, как у всех «планшетников», на торцевой планке, включил его. «Планшетник» загрузился. Майор поколдовал над сенсорным экраном, и появилось 3D-изображение той же карты, что лежала на столе.

— Какая у вас техника, — восхитился Игорь Илларионович. — Нам и не снилась…

— Нам тоже, — сказал полковник Стукалов, — а вот прислали. Пока только осваиваем. Подобное сейчас во всех войсках внедряется. Географическая информационная система военного назначения «Оператор». Обладает многими функциями, и потому мы не используем, пока до конца не изучили. Впоследствии планируется вооружить такими планшетами каждого командира взвода. Сейчас есть только один экземпляр на весь отряд.

— В бригаде уже на склад пришли, — сообщил подполковник Разумовский. — Командиры взводов получают и сразу проходят обучение.

— А мы сами обучаемся, по инструкции. Научились пока не многому. Но 3D-макет делать умеем. Значит, устроит, товарищ полковник?

— Устроит.

— Макет вертится как угодно, показывает любую сторону простым движением пальцев, — пояснил Стаканко. — Увеличение масштаба разведением двух пальцев, уменьшение — сведением. Все просто.

— Хорошо. Разрешите мне сесть, чтобы просмотреть макет.

— Стульев хватит. Мы стоя подождем, — согласился полковник Стукалов.

Глава двенадцатая

3D-макет был настолько наглядным, что даже вымерять что-либо необходимости не было. Профессору показали, в каком месте ущелья находятся в настоящий момент бандиты и откуда ожидается появление еще одной банды. Транслирующий локатор следовало разместить так, чтобы бандиты при подходе не заметили его. Это было, пожалуй, единственным ограничением.

— На какую глубину внутрь ущелья может проникнуть волна? — спросил Разумовский. — Она не сможет достать нашу засаду?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: