Вход/Регистрация
Влюбленные
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

Амелия невольно вздрогнула.

— Что ты имеешь в виду?

— Только то, что сказал. Я должен встретиться с ним и поговорить.

— Ты хочешь сказать — когда его поймают?

Доусон порывисто поднялся и, шагнув к окну, стал смотреть в сгустившиеся сумерки.

— Я все время спрашиваю себя, — проговорил он задумчиво, — куда мог спрятаться этот трусливый ублюдок после того, как он бросил своего собственного сына умирать?

Амелия тоже поднялась с кресла и подошла к нему сзади, но Доусон не обернулся.

— Надеюсь, ты не собираешься его разыскивать?

Он пожал плечами:

— Честно говоря, с моей стороны было бы глупо рассчитывать, что мне снова повезет.

— Повезет?! — Амелия взяла его за плечи и развернула лицом к себе. — Повезет?!. — повторила она. — Как ты можешь называть везением встречу с этим ужасным человеком? Ведь это как минимум очень опасно и может стоить тебе жизни!

Доусон не ответил. Он задумчиво покусывал нижнюю губу, словно подбирая слова для ответа, и молчал.

— Почему, Доусон?.. — снова спросила Амелия.

— Потому что я слишком долго оставался никчемным, бесполезным, бессильным, — ответил он неожиданно резко и зло. — Я слишком долго оставался психом, который при каждом громком звуке готов бежать на поиски блиндажа или траншеи, чтобы укрыться от обстрела, и который не в состоянии проспать ночь без таблеток и виски. Мне надоело просыпаться в поту от собственного крика, а потом до рассвета лежать без сна, боясь возвращения кошмаров. Это должно прекратиться… так или иначе, но прекратиться.

— Ты хочешь проверить свою храбрость?

Доусон чуть заметно усмехнулся:

— Можно сказать и так.

Амелия решительно вздернула подбородок.

— Дерьмо!

— Что-что? — удивленно переспросил Доусон.

— Дерьмо, — отчетливо повторила она. — Все, что ты тут наговорил, — просто дерьмо собачье. Тебе не нужно доказывать свою храбрость и мужество — в том числе и себе самому. Когда ранили Хедли, ты действовал быстро и решительно и спас меня. Если бы не ты, сейчас я тоже была бы тяжело ранена или мертва. Услышав выстрел, ты вовсе не бросился на поиски укрытия. Ты… ты взял события под свой контроль и развернул ситуацию так, как было нужно тебе. Ты укрыл меня от пуль своим телом и определил направление, откуда был произведен выстрел. Потом ты бросился на помощь Хедли. Возможно, ты этого не помнишь, зато я отлично помню, как ты отдавал приказы сбежавшимся со всех сторон полицейским, а они слушались тебя, потому что это были правильные приказы. Я бы даже сказала — единственно правильные.

Короче говоря, Доусон, не надо вешать мне лапшу на уши и уверять, будто ты идешь убивать дракона с единственной целью — заслужить оловянную медаль, Пулитцеровскую премию или прославиться еще каким-то способом. Я ни за что в это не поверю.

— А что, если так и есть?

— Разве Пулитцеровская премия дороже твоей жизни?

Доусон нервно и быстро провел рукой по волосам, отводя их назад.

— При чем тут премия?

— Тогда ради чего ты готов рисковать собственной жизнью?

Он не ответил.

— Доусон!..

— Что?

— Скажи мне!..

— Сказать — что?

— Чего ты хочешь добиться?

Несколько секунд они стояли неподвижно и, тяжело дыша, сердито глядели друг на друга.

А еще через несколько мгновений Доусон привлек ее к себе и начал целовать с такой неистовой страстью, с такой жадностью, что это испугало его самого. И все же остановиться он не мог, даже если бы хотел. Неожиданно для него Амелия вдруг ответила на его поцелуи не меньшим пылом. Долго сдерживаемый страх, глубокое отчаяние и подавленное желание вдруг выплеснулись наружу кипучим, обжигающим потоком и захватили обоих. Они целовались яростно, почти ожесточенно, позабыв обо всем на свете. Лишь в короткие секунды просветления Доусон вспомнил о полицейских, которые патрулировали пляж и наблюдали за домом. Подхватив Амелию на руки, перенес из гостиной в коридор, где их нельзя было увидеть снаружи. Там он снова опустил ее на пол и, прижав всем телом к стене, принялся с новым жаром терзать ее губы поцелуями.

Сейчас в его теле проснулись все долго дремавшие инстинкты, они полностью овладели его разумом и волей и требовали только одного: быстроты и самого полного и глубокого обладания. Не тратя времени даром, Доусон принялся стаскивать с Амелии футболку, к верхней части которой был пришит тонкий лифчик. Как только он отшвырнул ее в сторону, голые груди Амелии закачались перед самым его лицом, и он рефлекторно накрыл их ладонями. Одновременно Доусон принялся ласкать губами ее мгновенно напрягшиеся тугими узелками соски́, которые он с удовольствием втягивал как можно глубже в рот.

Амелия тем временем ощупью расстегивала его брюки. «Молния» подалась сразу, и ее рука скользнула внутрь, завладев его естеством, сжимая, поглаживая, скручивая, лаская.

— О боже!.. — выдохнул Доусон и, упершись лбом в стену над ее плечом, крепко стиснул зубы, стараясь отдалить неизбежную развязку. — Стой! Не торопись, милая, ладно?

Ткань ее юбки была легкой и тонкой. Просунув под нее руки, Доусон на мгновение запутался в пене кружев, но потом нащупал путь и почувствовал, как его пальцы погрузились в ее горячее, мягкое и влажное лоно. Трусики мешали ему, и он спустил их как можно ниже, чтобы они не мешали ему наслаждаться необыкновенным уютом и шелковистым теплом ее женственности.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: