Вход/Регистрация
Влюбленные
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

Его тон был почти оскорбительным, но Амелия решила не обращать внимания.

— Вчера утром я заметила у тебя в кухне пустые бутылки. И несколько флакончиков с успокоительным.

— Миллионы людей запивают лекарства виски.

— Да, конечно. Но тебя выдали не пустые бутылки, а твои глаза.

Доусон медленно повернулся, но по-прежнему молчал.

— У тебя глаза человека, который испытывает сильную боль или страдает бессонницей и поэтому полностью зависит от снотворных и обезболивающих препаратов. Такие глаза бывают у тех, кто никак не может справиться с воспоминаниями.

Доусон продолжал молча смотреть на нее.

— Ты обращался к врачам?

Никакого ответа.

— Ты посещаешь психотерапевта или невролога?

Наконец Доусон как-то отреагировал.

— А твой муж… посещал? — спросил он странным, хриплым голосом.

— Нет. Именно поэтому он и стал моим бывшим мужем.

И снова на веранде установилось молчание. Потом Доусон слегка облокотился спиной на перила, сложил руки на груди и скрестил ноги.

— Вот эта тема будет поинтереснее, чем количество пустых бутылок у меня на кухне. Как ты познакомилась с Джереми?

На этот раз промолчала Амелия, и он добавил:

— Что бы ты сейчас ни сказала, я не стану включать это в свою статью. Если я вообще стану ее писать, эту треклятую статью… В любом случае ничто из того, что ты мне расскажешь, никогда не появится в печати без твоего разрешения.

— Откуда я знаю, что так и будет?

— Я обещаю.

Но на нее подействовали не его слова, а его покрасневшие, тоскливые глаза. Слегка откашлявшись, Амелия набрала в грудь побольше воздуха.

— Мы познакомились на свадьбе моей подруги по университету. Ее жених был офицером морской пехоты, а Джереми — его шафером. Они были знакомы еще по учебе в Пэррис-Айленде [18] . Джереми был таким красивым в своей парадной форме! Мы танцевали, пили шампанское и, кажется, понравились друг другу с первого взгляда. Не прошло и недели, как он пригласил меня в ресторан, и я согласилась. Мы встречались почти полгода, потом объявили о помолвке, а через десять месяцев после знакомства — поженились.

18

Пэррис-Айленд — военная база и центр подготовки морских пехотинцев, расположенный на одноименном острове. Основной пункт вербовки новобранцев морской пехоты из штатов, расположенных к востоку от р. Миссисипи.

— Гм-м…

— Что тебе не нравится?

Доусон слегка склонил голову набок.

— Что ты в нем нашла? Неужели тебя привлекла просто грубая мужская сила?

— Грубая мужская сила?

— Я хотел сказать — может быть, ты увидела в нем просто подходящего самца? Ведь во всех других отношениях Джереми не мог с тобой равняться. Ты — девушка из богатой семьи, дочь конгрессмена, южанка-аристократка…

— Прекрати! В конце концов, это просто оскорбительно! — возмутилась Амелия.

— Но это факт, — спокойно возразил он. — Ты росла в обстановке, которой большинство людей может только завидовать; ты фотографировалась с сенаторами и президентами, ты получила лучшее образование, какое только можно получить за деньги, а Джереми… Он — простой парень, хоть и наряженный в щегольскую офицерскую форму. Впрочем, это не отменяет того факта, что он живет в казарме в Пэррис-Айленде и зарабатывает на жизнь тем, что обучает новобранцев метко стрелять из винтовки.

— Опять Гленда?.. — Амелия прищурилась.

— Я и сам умею рыться в Сети. Сейчас речь не об этом, а о том, чем мог понравиться тебе такой человек, как Джереми Вессон. С точки зрения стороннего наблюдателя, вы ни в коем случае не пара — и тем не менее вы оказались вместе…

Амелия только пожала плечами. Рассуждения Доусона оригинальностью не отличались — именно так думало большинство людей, размышлявших о странности ее союза с Джереми.

— Вероятно, это был тот самый случай, когда противоположности притягиваются, — сказала она наконец.

— Как он за тобой ухаживал? — спросил Доусон.

— Пылко.

— В самом деле?

— Да. Он умел быть очень романтичным и страстным.

— Он что, вырезал твои инициалы на деревьях в саду твоего отца?

— Вообще-то да.

Джереми рассмеялся.

— Я пошутил.

— Зато я не шучу. Один раз он действительно вы́резал мое имя на скамье в парке. А почему тебя это удивляет?

— Потому что подобный поступок плохо согласуется с тем Джереми, который изменял тебе с женой приятеля, — сказал Доусон и, прежде чем Амелия нашлась что ответить, спросил: — Кстати, как насчет Мистера Конгрессмена? Как он относился к зятю? Что думал твой отец о Джереми?

— В первую очередь папа всегда заботился обо мне и желал мне счастья.

— Я спрашивал не об этом.

Амелия ненадолго задумалась, но, вспомнив обещание Доусона ни в коем случае не публиковать полученные сведения без ее разрешения, решила быть откровенной.

— Сначала папу, как и тебя, смущала разница в нашем происхождении. Все-таки Джереми был не нашего круга, и он нисколько не походил на тех молодых людей, с которыми я встречалась до него.

— Осмелюсь предположить, все они поголовно были выпускниками частных подготовительных школ? [19]

19

Подготовительная школа (в США) — дорогостоящая частная школа по подготовке абитуриентов к поступлению в престижные колледжи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: