Шрифт:
Он не успел этого сделать. Последовала резкая команда Ли, и зал мгновенно заполнился десятками вооруженных людей. Нацелив заряженные арбалеты на Марука и его приспешников, они застыли в ожидании следующей команды.
Марук с изумлением рассматривал странных, невесть откуда взявшихся людей.
– Это еще что за чучела?
– Спросил он резким голосом.
От свиты Владыки отделился один из его приближенных и, развернув свиток пергамента, принялся читать.
…Сын Неба, высочайший Повелитель вод и земли Поднебесной, Великий Император и единственный властитель страны Хань… - Понеслись в воздухе торжественные слова.
– …утверждает этим договором свою дружбу и покровительство… а также намерения о торговле и военной помощи…
Марук мало, что понимал в зачитываемом тексте, но видел, что события развиваются не по задуманному им сценарию.
– Марук! Это – ханьцы! – Догадался его спутник. – Они пришли сюда после того, как захватили Эрши.
О приходе в Даюань огромного войска с Востока была наслышана уже вся Азия. О силе и грозном вооружении ханьцев рассказывали легенды. Но менее всего, Марук ожидал увидеть их в этом месте.
Однако он не сдавался. Признав в Ли командира, Марук повернулся к нему:
– Что ты будешь делать, иноземец, если я прикажу своим людям напасть? Их десять тысяч человек!
– Что ты будешь делать, предатель своего брата, когда сюда придут шестьдесят тысяч лучших воинов Востока?
– Спросил Ли с непроницаемым выражением лица.
Марук, несмотря на свою глупость, не был трусом, но перспектива оказаться зажатым в клещи северным войском Правителя с одной стороны, и грозной армией Хань с другой, заставила его поколебаться. Отдать приказ о нападении он не решился.
Внезапно, один из сопровождавших Марука заговорщиков поднял лук с вложенной в тетиву стрелой, и направил его в сторону Ли.
В следующую секунду тяжелый нож, брошенный рукой Ина, пробил ему грудь.
Все оцепенели.
Этих мгновений замешательства хватило для того, чтобы стража Правителя разоружила заговорщиков. Их взяли в кольцо и вывели из зала.
Теперь следовало привести к покорности оставшийся у стен крепости отряд Марука.
К ним вышел сам Правитель Хорезма в сопровождении свиты, вооруженной охраны и отряда арбалетчиков Хань.
Появление Владыки в парадном одеянии внесло смятение в ряды солдат. Марука рядом с Правителем не было. Это означало провал заговора. Не давая заговорщикам времени прийти в себя, Владыка обратился к ним с короткой речью.
– Воины! Опомнитесь! Вас склонили к измене! Вернитесь к местам несения вашей службы и исполняйте свой долг, как и положено настоящим солдатам. Не вынуждайте меня применять силу!
По рядам заговорщиков прошло движение. Несколько мгновений они нерешительно переглядывались, затем молча опустились на колени.
– Я прощаю вас! – Сказал Владыка. – Но ваши искусители будут казнены.
Победа была полной. Ли облегченно вздохнул и повернулся к Фэю:
– Когда эти недотепы уйдут, можешь отвести арбалетчиков от бойниц, но не раньше!
– Будет исполнено, господин Главный Посол! – Ответствовал Фэй.
Убедившись в том, что враг повержен и сдался, Ли подошел к Ину и обнял его.
– Ты спас мою жизнь, мальчик. Я буду просить Небо дать мне возможность отблагодарить тебя.
– Вы уже сделали для меня много добра. – Ответил подросток-хунну. – И я всю жизнь буду вам благодарен.
Вечером следующего дня Владыка Хорезма устроил во дворце праздник для гостей. Звучала музыка и песнопения. Акробаты и танцовщицы развлекали присутствующих.
Каждый из воинов Хань получил в подарок от Правителя драгоценное украшение. Всех членов китайского посольства наградили кинжалами изумительной ювелирной работы.
Перед праздником произошло еще одно знаменательное событие. Ли зашел навестить остающегося в Хорезме Главного Посла. Там же, у его постели, он еще раз увидел хорезмийского лекаря Кул-агу. Посол был, еще очень слаб, и молодой офицер не стал утомлять больного долгими разговорами.
– Идите, господин Ли. – Тихо сказал Посол. – Все мы когда-то начинали свой жизненный путь. В ваших руках сейчас дело, порученное нам Высочайшим. Вы должны дойти!
– Мы дойдем! – Заверил его Ли. – И вернемся за вами. Выздоравливайте, господин Главный Посол.
Покидая комнату Посла, Ли хотел было попрощаться с Кул-агой, но тот остановил его.
– Это очень хорошо, и даже знаменательно, что я встретил вас, господин Посол! – Обратился он к Ли. – Не могли бы вы уделить мне немного вашего драгоценного времени?
– Да, конечно! – Ответил Ли.
Они уединились в одном из помещений дворца, сели напротив друг друга, и Кул-ага молча и довольно долго изучал выражение лица офицера.