Шрифт:
Кир хотела взглянуть на команду вокруг, но не смогла.
— Иногда, — продолжила Сюзанна, — тебе кажется, что Фурд хочет тебя так же сильно, как ты хочешь его. Иногда так и есть. Он считает тебя самой красивой женщиной, которую когда-либо видел, но и самой тошнотворной. С равным успехом ты можешь заставить его кончить или блевануть… Да, кончить. Иногда он сидит в своей каюте, думает о тебе и мастурбирует.
Сюзанна замолчала и захохотала знакомым смехом Кир, от которого та всегда казалась уродливой.
— Старый добрый Фурд. Никогда не может ничем поделиться, даже с тобой. Лучше все заберет и пойдет куда-нибудь уединиться. Иногда он не может кончить. Знаешь, почему? Он думает о том, что у тебя между ушей, а не между ног.
Тахл ринулся к Кир, но то ли засомневался, то ли в первый раз за всю свою жизнь оказался недостаточно быстр. Кир выпустила в Сюзанну всю обойму. Пули вырвали куски пергаментной кожи, осколки костей, пропитанные кровью обрывки темной ткани из живота, груди, плеч и бедер старухи: все они были настоящими, а не серебряными. Сюзанна согнулась, но быстро выпрямилась, даже не упав, несмотря на артрит. Ошметки ее тела застыли в воздухе, как только покинули хозяина, и теперь неподвижно парили в белом свете. Женщина походила на взорвавшуюся голограмму и улыбалась.
— А почему ты просто не выстрелила мне в лицо?
Кир не смогла ответить, не смогла даже пошевелить головой. Когти Тахла микроманипуляторами сомкнулись вокруг шеи стрелка, почти вонзаясь в кожу. Как только Кир выронила оружие, шахранин втянул их и отпустил ее.
— Это, в общем-то, неважно, — сказала Сюзанна. — Я уже закончила. Увидимся через шестьдесят лет. Будущее неизменно. Твоя жизнь будет длинной и бессмысленной. Я знаю. Я ее прожила.
Кир упала на колени. Тахл все еще стоял позади. Он протянул руку, попытался дотронуться до ее плеча, но она отшатнулась, хотя когти шахранин не выпустил.
Тело Сюзанны опустело. Когда вырванные куски вернулись обратно, оно смыло с себя все черты, утратило индивидуальность, выпрямилось, вновь превратившись в чистый лист.
— Призрак будущего Рождества, — прошипела Кир. Она встретилась взглядом с Фурдом. Странно, но оба не чувствовали смущения.
— А вы действительно так делаете? В уединении?
— Да.
— Почему?
— Привычка.
Тахл посмотрел сначала на одну, потом на другого. Он лишь отчасти понимал человеческую сексуальную динамику, но прекрасно разбирался в нюансах речи и чувствовал то, что оставалось несказанным.
— Каанг, — сказал Фурд, — уводите нас отсюда. Лево руля, восемьдесят процентов. Возможно, сигнал ослабнет с расстоянием.
Та подчинилась, хотя и не поверила ему. Никто не поверил.
Они обратились в бегство. «Вера» не пыталась их преследовать, но белый свет по-прежнему заливал мостик, и всем было холодно.
В первый раз со смерти Джосера в отсеке находилось шестеро членов экипажа, а не пятеро, только шестой был пустым, неподвижным и чистым. Кир прекрасно знала, насколько важно сохранять видимость спокойствия, а потому нашла достаточно злорадный выход, решив назвать полую фигуру Джосером. После того как исчезла Сюзанна, а Фурд приказал бежать, Кир неуверенно встала на ноги и ткнула пальцем в сторону сияющего объекта. С беспечностью, которая далась ей немалым трудом, она спросила Тахла:
— Кто из нас заполнит Джосера следующим? Вы?
Когда тот не ответил, Кир продолжила уже со всей серьезностью:
— Не забывайте, что моя реакция оказалась для вас слишком быстрой. И, пожалуйста, верните мне управление орудиями.
Шахранин взглянул на Фурда, тот кивнул.
Кир, не сводя глаз с Тахла, заметила:
— Он не приказывал вам взять управление на себя. И чтобы передать его обратно, вам также не нужны его распоряжения.
— Ваш контроль над орудийными системами восстановлен.
— Спасибо.
— Я бы ни за что не убил вас, Кир.
— Знаю. Но вы пытались остановить меня и не дать сделать то, что я хочу.
«Аутсайдер» по-прежнему летел прочь от «Веры», на мостике воцарилась деловитая тишина, прерываемая лишь по необходимости, но тут Кир повернулась к Фурду и спросила:
— А Джосер все еще твердый? Или уже начинает превращаться в пар?
Судя по данным на экране, противник находился в сотнях миль от «Чарльза Мэнсона»; скоро сотни могли превратиться в тысячи. Теперь «Вера» больше походила на точку. В отсутствие приказов экран не счел целесообразным увеличивать изображение.
— Я серьезно, коммандер. Приглядитесь. По краям. Разве не видите?
Фурд оторвал взгляд от Кир и снова посмотрел на пустую фигуру посредине отсека. Спустя всего несколько секунд он заметил, что та стала менее отчетливой и начала покачиваться. Ее ноги оставались неподвижными, но вот голова словно подрагивала, и от колебаний с верхней части тела в разные стороны разлетались похожие на перхоть хлопья, растворявшиеся в белоснежном сиянии. Объект истекал кровью, словно процесс, благодаря которому он появился на свет, обратился вспять.