Шрифт:
Никто не стал ему возражать. Они все убрали.
Сразу за ним появился Домад, занявший место у двери. Он не направлял болтер на человека, но держал его наготове.
— Опять попытаешься взломать мне сознание? — спросил Грамматикус, настороженно смотря на приближающегося библиария.
Хриак секунду молча разглядывал его:
— Для человека ты… необычен. И не только из-за способности до последнего цепляться за жизнь.
— Интересная формулировка. Но ты не первый легионер, который это заметил, — ответил Грамматикус.
Проигнорировав его попытку пошутить, Хриак добавил:
— Я слышал о биомантии, позволяющей исцелять плоть и сращивать кость, — он протянул руку и коснулся вылечившегося Грамматикуса, — но этого она не могла. С ее помощью нельзя было воскрешать умерших.
— Я ни при чем, — ответил Грамматикус. — Я просто служу высшим силам, которые называют себя Кабалом.
— Высшим силам? — спросил К'госи. — Значит, ты веришь в богов?
Грамматикус приподнял бровь:
— А вы не верите после всего, что видели? — он продолжил: — Они дали мне вечную жизнь. Им я и служу.
Нумеон уловил в его голосе горечь и, встав рядом с Хриаком, спросил:
— И для чего же, Джон Грамматикус? Ты определенно не являешься порождением Древней Ночи, иначе бы мой брат немедленно призвал нас уничтожить тебя. И в том, что ты можешь быть ксеносом, я также сомневаюсь. Но если у тебя нет злого умысла, то какова твоя цель?
Грамматикус посмотрел Саламандру в глаза.
— Спасти Вулкана.
Градус напряжения в мануфакторуме резко возрос.
— Вот как, — отозвался Нумеон. — Но я думал, что он бессмертен, как и ты? Разве наш примарх в таком случае нуждается в спасении?
— Я сказал, что мне нужно спасти его, а не спасти ему жизнь.
Леодракк усмехнулся, не скрывая, какое раздражение вызывает у него этот разговор.
— И почему ты решил, что способен справиться там, где мы, его легион, потерпели неудачу?
Нумеон подавил желание сказать брату, что они не «потерпели неудачу», и дал Грамматикусу продолжить.
— Из-за копья. Того артефакта, который ваши враги забрали у меня. Они и мои враги тоже. Оно нужно мне. С ним я смогу его спасти. — Грамматикус повернулся к библиарию: — Можете заглянуть внутрь, если не верите. Вы увидите, что я говорю правду.
Хриак едва заметно кивнул Нумеону.
Но Грамматикус тоже увидел кивок.
— Честное слово. У нас общий враг, а также общая цель.
— Союз?
— Я его предлагаю с тех пор, как вы меня схватили.
— Тогда где он? — спросил Нумеон. — Скажи, где наш примарх, чтобы мы смогли его спасти? И как может простой человек, пусть и бессмертный, надеяться это сделать? Ты говоришь, что для этого тебе нужно копье, но что оно дает? Какой силой обладает?
— Он далеко отсюда, это все, что я знаю. Остальное — тайна даже для меня.
— Скажи Хриаку, чтобы вскрыл ему череп, — зарычал Леодракк. — И мы узнаем все, что ему известно.
— Пожалуйста… Помогите мне вернуть копье и покинуть Ранос. Я сумею до него добраться.
Нумеон некоторое время размышлял над этим, но потом махнул Хриаку.
— Скажи нам, что он знает, — мрачно приказал он.
Библиарий шагнул вперед и прижал ладонь правой руки ко лбу человека.
— Не надо… — забормотал Грамматикус. — Ты не понимаешь, что…
Он затрясся, когда его прошила боль от психического вторжения. Затем Хриак дернулся, и из-за решетки его шлема вырвался хриплый стон.
Нумеон потянулся к нему:
— Брат?
Но Гвардеец Ворона остановил его, выставив руку.
Хриак не мог говорить, только тяжело дышал, из-за напряжения своих способностей хрипя еще сильнее. Он упал на колено, но не отводил взгляда и держал руку поднятой, показывая остальным, что в порядке. Затем он потянулся к горжету, отсоединил замки шлема, отчего в воздух вырвалась небольшая струйка сжатого воздуха, и снял его.
У него была бледная, почти белая, как кость, кожа. Половина лица у Гвардейца Ворона была обезображена и искажена в вечной гримасе. Шею пересекал шрам от страшного пореза. Рана была глубокой, а затянувшись, оставила серый и уродливый рубец. Грамматикус отшатнулся при виде этого мрачного зрелища; с того момента, как Хриак почувствовал недомогание, его собственная боль заметно ослабла.
Хриак отпустил его, определенно почувствовав себя легче, когда контакт прервался.
— Теперь ты понимаешь? — обратился Нумеон к Грамматикусу. — Мы многое пережили, и нам почти нечего терять, кроме нашей чести. Если ты лжешь нам или скрываешь правду, я без малейших угрызений совести тебя убью.
— Я не лгу. Вулкан жив, — просто ответил Грамматикус.
— Он больше ничего не знает, — просипел Хриак, опираясь на предложенную Нумеоном руку, чтобы подняться. Он пока не надевал шлем, хотя показывать товарищам изуродованное лицо ему явно не хотелось. Без шлема ему, судя по всему, было легче дышать. — Во всяком случае, сейчас. Инструкции помещены в него психическим образом. Некоторые заблокированы. Я не могу их раскрыть.