Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 87
вернуться

Толстой Л.Н.

Шрифт:

1 «The divine law of cure» by Evans, Boston 1884 (Эванс, «Духовный закон лечения»). Толстой читал эту книгу в 1889 году (см. запись в Дневнике Толстого от 12 ноября 1889 г.), соглашался с мыслями автора о том, что в болезнях имеют большое значение духовные причины, и считал, что течение болезни в известной степени зависит от духовного состояния больного.

В августе и сентябре 1893 г. Толстой перечитывал книгу Эванса, повидимому, в связи с предположением издать ее в «Посреднике», и дал о ней обстоятельный отзыв, изложенный в письме сотрудницы «Посредника» Е. И. Баратынской к Черткову от 27 сентября: «Лев Николаевич вообще не советует пока переводить «The divine law of cure». Он долго читал и много думал, многое ему очень нравится и он было совсем решил, что стоит переводить, потом, поразмыслив окончательно, говорит, что нет. Он находит, что Эванс слишком хочет доказать, что он думает, чем не достигает цели, так как дает этим повод противникам обличить его в несостоятельности, компрометирует самое учение, за которое стоит, и еще Льву Николаевичу не нравится, что он склонен свести всё к наложению рук» (AЧ).

2 Зачеркнуто: прибавля[ется]

3 Эта мысль высказана в Дневнике Толстого от 23 августа почти в тех же самых выражениях: «в каждой болезни есть доля духовного страдания. Эта доля может быть различна, от 80 до 10, но, скажем, она 50%. Вот эти-то 50% могут быть устранены духовным лечением». О том же Толстой писал в письме к М. Ф. Кудрявцевой от 24 августа 1893 г. (См. т. 66.)

4 Абзац редактора.

5 По сообщению А. К. Чертковой, Толстой «насколько помнится, просил H. Н. Страхова составить списки лучших книг для чтения по разным вопросам жизни, а так же и беллетристики, с кратким отзывом о каждой из них. Работа эта оставалась невыполненной».

Возможно, что Толстой имеет в виду рекомендательный указатель «Книга о книгах». Толковый указатель для выбора книг по важнейшим отраслям знаний, под редакцией И. И. Янжула, в двух частях, изд. Тихомирова, М. 1892.

Толстой мог советовать Н. Н. Страхову предпринять работу аналогичного типа, но с иным выбором книг, чем тот, который сделан И. И. Янжулом и его сотрудниками. В письмах H. Н. Страхова к Толстому за 1893 г. сведений об этой работе не имеется.

6 Абзац редактора.

7 А. М. и Т. А. Кузминские, читая 12-ю главу книги «Царство Божие внутри вас», обратили внимание Толстого на некоторое сгущение красок при изображении наказаний, применяемых при крестьянских волнениях, и на одно место в XIII главе, касающееся действий подавлявшего крестьянские беспорядки тульского губернатора Зиновьева. Толстой записал об этом в своем Дневнике от 16 августа: «Вчера Соня и Куз[минские] читали и указали мне на неточности: 1) то, что вешают в деревне, 2) что всегда секут, 3) обиды Зиновьеву (Зиновьев прочел в Штокгольме и очень обижен, оскорблен, озлоблен)».

8 Переводчики книги «Царство Божие внутри вас»: Изабелла Гапгуд, которой было предложено перевести книгу на английский язык, но которая затем от этой работы отказалась. Р. Лёвенфельд, переводивший на немецкий язык для книгоиздательства Киршнера, и Гальперин-Каминский, переводивший на французский язык.

9 Самопишущее (наливное) перо, полученное Чертковым из Англии и подаренное им Толстому.

10 Василий Петрович Золотарев (р. 1866) — сын черниговского купца старообрядца, в конце восьмидесятых и в начале девяностых годов разделявший взгляды Толстого и неоднократно у него бывавший. О нем см. т. 86, стр. 251 и т. 64.

* 344.

1893 г. Сентября 4. Я. П.

Я очень радъ былъ получить отъ васъ письмо, дорогая Анна Константиновна. Какъ хорошо, что маленькій Дима поправился, и что вы такъ освободились, настолько освободились отъ соблазна лченія.

Вы жалуетесь, что слабы и не можете работать. Да что же длать, коли не могу летать, какъ птица. Вдь мы не жалуемся на это, только п[отому], ч[то] не летали прежде. Но жаловаться на то, что я не могу больше длать того, что прежде длалъ, если не могу, также неразумно. Все, что можно длать, это такимъ, какимъ есть, отречься отъ своей воли и отдаться вол пославшего. Можетъ быть, Ему нужно, чтобы я ничего не длалъ и былъ бы соблазномъ людямъ.

Я это пишу и вамъ, и о себ: за послднее время (кажется со времени отъзда Вл[адиміра] Гр[игорьевича], я ничего не длаю. Начиналъ, а теперь даже не сажусь къ столу. A мъ, сплю, пилю дрова. Не могу ничего длать; a длать, т. е. писать нарочно, не отъ того, что не могу иначе отдлаться отъ мыслей — не могу,1

Началъ было я отвчать на письмо редактора и члена общества нмецкаго этической культуры2 на присланные мн и очень хорошо поставленные вопросы: 1) что есть религія? и 2) возможна ли нравственность независимая отъ религіи, какъ я понимаю ее? — И отвтъ мн казался ясенъ и важенъ; но не могу писать.

Кром того я былъ съ недлю тому назадъ боленъ моей обычной болью живота. Продолжалось рзко два дня и теперь прошло, и на душ хорошо, какъ всегда бываетъ лучше посл страданій. И я начинаю привыкать къ этой праздности. Вдь можетъ быть каждому изъ насъ придется доживать десятки лтъ безъ силы служить людямъ такъ, какъ бы мы хотли; но силы на то, чтобы желать и говорить людямъ, хоть нкоторымъ, хоть изрдка, то, что говорилъ по преданію Іоаннъ, — любите другъ друга,3 — на это всегда достанетъ силъ. А если и длать это, то что же можно сдлать большаго?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: