Толстой Л.Н.
Шрифт:
4 Абзац редактора.
5 После убийства Александра II Толстой обратился к Александру III с письмом, в котором доказывал, что, как христианин, царь должен простить обвиняемых по делу о цареубийстве, и просил обер-прокурора синода K. П. Победоносцева передать это письмо.
К. П. Победоносцев, получив через H. Н. Страхова письмо Толстого с просьбой передать царю, отказался выполнить эту просьбу и через три месяца, 15 июня, ответил Толстому письмом, в котором писал: «Прочитав письмо ваше, я увидал, что ваша вера одна, а моя и церковная другая, и что наш Христос — не ваш Христос. Своего я знаю мужем силы и истины, исцеляющим расслабленных, а в вашем мне показались черты расслабленного, который сам требует исцеления». (См. т. 63, стр. 59.) Толстой в книге «Царство Божие внутри вас» не приводит этих слов Победоносцева, но вероятно имел их в виду, когда писал. «Если бы все люди знали, что церковь проповедует Христа, казнящего и не прощающего и воюющего, то никто бы не верил в эту церковь и некому было бы доказывать то, что она доказывает». См. «Царство Божие внутри вас», изд. «Свободное слово» A. Tchertkoff, Christchurch 1902, стр. 13.
6 Абзац редактора.
7 Об этих рукописях см. прим. 1 к письму № 341.
8 Статья «Неделание».
* 343.
1893 г. Августа 23. Я. П.
Получилъ ваше второе письмо, милый другъ, и очень огорченъ извстіемъ о болзни вашего маленькаго. Меня пугаютъ особенно поносы, п[отому] ч[то] тутъ начинаются обыкновенно лченія черезъ желудокъ больного желудка, и доктора опасне болзни.
Недавно я прочелъ въ одной англ[ийской] газет очень врное разсужденіе объ историческомъ ход лченій. Первое — мстное лченіе больного мста: массажъ, мази, растиранія, припарки; второе — пріемы лкарствъ въ желудокъ, чтобы оттуда они поступали въ кровь; третье — вспрыскиваніе въ самую кровь; и четвертое — воздйствіе на нервы духовными средствами. Я думаю, что самыя дйствительныя средства первое и послднее. Первое такое, къ кот[орому] тянетъ физическій инстинктъ, и которое, — какъ массажъ и тепло, — доступно всякому; послднее такое, къ кот[орому] влечетъ духовное стремленіе, — я разумю бодрое, веселое, преданное вол Бога расположеніе, и тоже всмъ доступное.
Я перечелъ посл васъ книгу Evans’а.1 Въ ней много прекраснаго. Только онъ хочетъ слишкомъ многаго и отъ того подрываетъ довріе. Я думаю, что надобно бы сказать, что едва ли въ среднемъ не 50%, иногда больше, иногда меньше, въ каждомъ страданіи2 зависитъ отъ духовныхъ причинъ, и вотъ эти 50% вс могутъ быть устранены духовнымъ лченіемъ,3 не говоря уже о томъ, что оно исключаетъ возможность вреда. Это по крайней мр несомннно.
Я бы растиралъ животикъ, держалъ въ тепл — компрессы. Какъ можно меньше, но какъ можно жиже и питательне давалъ бы сть — молоко, и старался бы поддерживать его въ бодромъ и веселомъ состояніи, отвлекая сколько возможно его вниманіе отъ его болзни. Ничего нтъ хуже, даже для маленькаго, я помню это по себ, — давать лекарство горькое, увряя, что оно горько, но поможетъ. Примешь и ждешь и прислушиваешься къ боли, и если оно не помогаетъ, то раздражаешься, считаешь себя обманутымъ. Ну, да Богъ дастъ, вы мн напишете оейчасъ же, чго ему уже лучше.
Тоже грустно мн б[ыло] узнать, что вы были нездоровы. Я чувствую себя отчасти виною въ этомъ нездоровьи.
4 Страховъ теперь у насъ. Я его очень просилъ о «книгњ о книгахъ», и онъ общалъ дома, въ П[е]т[ер]б[ур]г, куда онъ детъ нынче, заняться этимъ и намъ сообщить.5
6 Здсь Кузминскій и его жена, читая 12-ю главу, нашли въ ней неточности и предложили мн измненія, на кот[орыя] я согласился, и радъ этому, п[отому] ч[то] враги придрались бы къ неточностямъ, чтобы считать себя въ прав не принять ничего.7 Мы написали списокъ поправокъ и послали тремъ переводчикамъ.8 Они уже получили. На дняхъ пошлемъ вамъ.
Дай вамъ Богъ вамъ обоимъ, Ан[н] Конст[антиновн] и вамъ, всего хорошаго.
Лиз[авета] Ивановна съ вами ли? Если да, то передайте ей мое уваженіе и любовь.
Л. Т.
Видите, какъ перо ваше хорошо пишетъ.9
Письмо Золотарева10 Таня вышлетъ.
Публикуется впервые. На подлиннике надпись чернилами рукой Черткова: «Я. П. 23 авг. № 338». Дата эта подтверждается записью в Дневнике Толстого от 23 августа: «написал... Черт[кову]».
Ответ на письма Черткова от 7 и 16 августа. В первом из этих писем Чертков писал: «...C своей стороны я про вас думаю так, что вы еще долго проживете на земле, так как еще очень нужны, и много дела вам предстоит. Я думаю, что перед вами еще много впереди на земле, много нового и радостного, как в области мысли, так и внешней жизни. Таково мое чувство, и я думаю, что любовь, которую я имею к вам, дает мне право полагаться на это чувство. Я думаю, что вы еще побываете в разных местах, и обстановках, и много нового и хорошего переживете. Во всяком же случае прошу вас, дорогой Лев Николаевич, не отдавайтесь этим предчувствиям скорой смерти, это нехорошо: нам вообще не дано ничего знать вперед, и в этом отношении мы знаем еще меньше, чем в других. Достаточно того, что вы готовы к смерти; но дальше этого не позволяйте себе итти в вашем сознании».
Во втором письме Чертков писал: «Сейчас пишу вам опять только для того, чтобы сообщить вам, что мы приехали к матери в Лизиновку на один день; а тут мальчик наш заболел поносом, и мы задержались. Первые два дня у него был довольно сильный жар, который теперь спал. Но полное расстройство желудка продолжается...»
Комментируемое письмо явилось первым после пребывания Черткова в Ясной поляне, куда он ездил в конце июля и где пробыл до 3 августа и, повидимому, частично связано с разговорами, которые вели Толстой и Чертков при этом свидании.