Вход/Регистрация
Слово о полку Игореве – подделка тысячелетия
вернуться

Костин Александр Георгиевич

Шрифт:

Большое внимание Мазон уделяет связям «Слова» с «Задонщиной», на чем и строит свою скептическую концепцию. За основу им была взята версия французского слависта Луи Леже, высказанная им еще в 1890 году, что «Слово» написано под влиянием «Задонщины», подлинность которой ни у кого не вызывает сомнения [225] .

Сопоставляя тексты «Задонщины», Мазон делит их на две группы: группу начальных текстов, или «Плач о земле русской», и группу вторичных текстов XVI—XVII веков, в которой «Плач» дополняется «Похвалой», и ставит вопрос, чем является «Слово» по отношению к такому ансамблю текстов «Задонщины» – моделью или подражанием. Если «Слово» является подлинником, как считают большинство исследователей, а «Задонщина» – довольно несовершенный плагиат, то какова процедура его возникновения?

225

Леже Луи (15.I.183—30.IV.193) – французский славист и писатель, читал курс славянской литературы в Сорбонне, возглавлял кафедру русского языка в Институте живых восточных языков (Париж), читал курсы славянских языков в «Коллеж де Франс».

Плагиат, по мнению Мазона, должен относиться к XV веку, однако в более поздних текстах плагиат оказывается более совершенным. Кроме того, черты, общие для «Слова» и списков «Задонщины», не одинаковые от списка к списку, а если и совпадают, то в несколько иной форме. Получается, как считает Мазон, что переписчики «Задонщины» – либо фантазеры, либо воспроизводят текст по памяти, искажая и вульгаризируя оригинал. Таким образом, красочность оригинала, каким обладает «Слово», подменяется банальной безвкусицей. Широкая распространенность текстов «Задонщины» вызывает, по мнению Мазона, только два возможных предположения, в том случае если считать «Слово» первичным, а «Задонщину» его подражанием; или одна начальная «Задонщина», которая была создана на основе «Слова» к концу XIV – началу XV века по его единственной рукописи в дальнейшем обогатилась самостоятельными добавлениями, и они каким-то чудом совпали с моделью, о которой поздние переписчики могли и не знать; или несколько «Задонщин» были составлены по нескольким рукописям «Слова», из которых все, кроме одной (XVI век), пропали. То есть, считает Мазон, получается, что «Слово» дало о себе знать сначала в различных списках «Задонщины» и «Сказания о “Мамаевом побоище”», а затем вдруг в 1795 году оно само появилось из неизвестности, и с этого момента «Задонщина» и «Сказание» начинают играть роль контраста, они должны свидетельствовать о безвкусице плагиата и красоте оригинала. Такая картина представляется Мазону неправдоподобной, и он полагает, что «Слово» является подражанием «Задонщины», а не наоборот. Общие места «Слова» и «Задонщины» – это тот основной материал, из которого создано «Слово», оно собирает воедино разбросанные мотивы «Задонщины», присваивает буквально отдельные ее формулировки, облагораживая при этом их грубоватое звучание. Отношения «Задонщины» и «Слова», как считает Мазон, это отношение посредственной, но искаженной мифами и ловкой, весьма искусной подделки. Факт, подтверждающий, по мнению Мазона, эту гипотезу, заключается в том, что «Слово» будто бы наиболее близко не начальному списку (XV век), а вторичным спискам «Задонщины» (XVI—XVII века) и в некоторых деталях «Сказанию». Автор «Слова» нашел свой образец в каком-то из поздних списков «Задонщины», в котором имя Бояна сохранилось в правильной форме. Таким образом, «Слово» – это приукрашенный вариант «Задонщины», которому автор придал оттенок далекого прошлого, даже слишком далекого, используя в этих целях языческие мотивы.

С подозрением относился Мазон к неоднократному упоминанию пресловутой Тмутаракани в «Слове», поскольку сразу возникают ассоциации с надписью на Тмутараканском камне [226] . По мнению Мазона, автор «Слова» не случайно четырежды упоминает Тмутаракань, ибо хочет польстить графу А. И. Мусину-Пушкину, который позиционируется в качестве первого исследователя надписи на Тмутараканском камне. Действительно, в тексте «Слова» Тмутаракань упоминается четырежды: «…дивъ кличеть връху древа: велить послушати земли незнаем влъз, и Поморію, и Посулію, и Сурожу и Корсуню, и теб тьмутороканьскый блъванъ»; Тъи бо Олегъ мечемъ крамолу коваше и стрлы по земли сяше. Ступаетъ въ златъ стремень въ град Тьмуторокан»; «Се бо два сокола слтста съ отня стола злата поискати града Тьмутороканя»; «Всеславъ князь людемъ судяше, княземъ грады рядяше, а сам въ ночь влъком рыскаше: изъ Кыева дорискаше до куръ Тмутараканя». А. Мазон, несмотря на научно обоснованные доказательства советских ученых о подлинности Тмутараканского камня, остался при своем мнении, что мистификация с надписью на камне хотя и может иметь независимый характер, но она почему-то странным образом согласуется со столь внезапно появившейся рукописью. Он считает, что рукопись «Слова» появилась в очень нужный момент, чтобы восполнить недостаток в украшении прошлого. И пусть даже надпись на камне подлинная, нельзя отрешиться от мысли, что граф А. М. Мусин-Пушкин, как первооткрыватель камня, сумел, хотя и косвенно, зафиксировать в «Слове» свою причастность к событиям, связанным с Тмутараканским камнем.

226

Тмутараканский камень – мраморная плита с древнерусской надписью, найденная в 1792 году на Таманском полуострове. В настоящее время хранится в Государственном Эрмитаже в Санкт-Петербурге. В надписи сообщается об измерении расстояния между двумя городами – Тмутараканью и Корчевом (Керчью) «по леду» (льду): «В лето 6576 (1068 г.) индикта 6 Глеб князь мерил море по леду от Тмутараканя до Корчева 10 000 и 000 сажен». Надпись связана со «Словом» временем ее находки, именем первого исследователя надписи – А. И. Мусиным-Пушкиным и упоминанием в ней Тмутаракани. То, что время находки Тмутараканского камня и рукописи «Слова» практически совпадают, и то, что обе находки связаны с именем графа А. И. Мусина-Пушкина, вызвало у ряда исследователей сомнения в его подлинности (П. П. Свиньин, Н. С. Арцыбашев, Г. И. Спасский). Однако в дальнейшем крупнейшие палеографы, историки и лингвисты (И. И. Срезневский, А. А. Спицин, А. И. Соболевский, И. А. Шляпкин и др.) сумели убедительно доказать, что надпись сделана в XI веке.

Поскольку вопрос о подлинности камня был снова поднят А. Мазоном в 1940 году, то советскими учеными повторно произведен тщательный анализ надписи (работы Б. В. Сапунова, А. А. Медынцевой), и они убедительно доказали подлинность Тмутараканского камня.

Согласно воззрениям Мазона «Слово» состоит из двух неловко соединенных между собой частей: первая часть представляет собой улучшенный плагиат «Задонщины», а вторая – текст, полный алогизмов и «темных мест», это то, что автор смог сотворить самостоятельно. В языке и стиле поэмы не наблюдается ни сюжетного единства, ни последовательности изложения описываемых событий. В «Слове» встречаются элементы, указывающие на подражательный характер произведения, в частности, на подражания «Оссиану» Макферсона (мрачный колорит, предчувствие, таинственный див и т. п.), модернизмы, галлицизмы.

Андре Мазон полагал, что автором «Слова» был просвещенный человек, знавший древнерусский язык. Отсутствие религиозного чувства, использование языческих элементов, псевдоклассических клише, оссианизмов, галлицизмов – все это указывает на светского человека, занимавшегося литературой и наукой. Если этот человек связан с церковью, то он должен иметь отношение к Киевской Академии, о чем говорит наличие в «Слове» украинизмов и элементов польского языка. Мазон предполагает, что автора «Слова» нужно искать в окружении графа А. И. Мусина-Пушкина, и считает, что кроме самого Мусина-Пушкина можно подозревать двух его современников, якобы участвующих в переводе «Слова» на современный русский язык: А. Ф. Малиновского и Н. Н. Бантыша-Каменского. Сам он больше склонялся к тому, что автором «Слова», скорее всего, был Бантыш-Каменский, учитывая его происхождение, образование, характер. Однако Мазон считает, что автор «Слова» не заслуживает чести называться гением, как об этом писал А. С. Пушкин, ибо автору достаточно было иметь в своем распоряжении всего несколько первоисточников, чтобы составить поэму. А именно: вторичную версию «Задонщины», наделенную чертами «Сказания о Мамаевском побоище», печатное издание летописей, «Историю России» князя Щербатова, «Историю» В. Н. Татищева, несколько древнерусских рукописей.

В одной из последних своих работ, относящейся к 1965 году, незадолго до своей смерти А. Мазон высоко отозвался об исследовании советского историка А. А. Зимина, посчитав, что это самое полное, документированное и солидное исследование из всех, которые до этого посвящались происхождению «Слова о полку Игореве». Тем самым он косвенно признал гипотезу А. А. Зимина, что автором «Слова» является архимандрит Иоиль (Иван Быковский).

Таким образом, нам, задавшись целью найти автора «Слова» среди просвещенных людей XVIII столетия, нет необходимости подробно описывать все «за» и «против» относительно первоначальной версии А. Мазона, что автора следует поискать в окружении графа А. И. Мусина-Пушкина. Итак, архимандрит Иоиль?!

Иоиль, по мнению А. Мазона, к окружению графа А. И. Мусина-Пушкина не мог относиться, он скончался в том же году (25.VIII (5.IX).1798), когда оба знатока архивного дела и истории были приглашены графом для совместной работы по переводу «Слова» на современный язык и подготовке его к изданию. Кроме того, к этому времени Иоиль был в преклонном возрасте, поскольку, по мнению советского исследователя древнерусской литературы В. Д. Кузьминой, он родился в 1706/07 году, вопреки общепринятой версии, согласно которой он родился 30.III (10.IV) [227] 1726 года, то есть на двадцать лет позднее.

227

Кузьмина Вера Дмитриевна (23.II.(7.III).1908—6.XII.1968) – исследователь древнерусской литературы и литературы XVIII века.

А. А. Зимин был решительно не согласен с мнением В. Д. Кузьминой о дате рождения Ивана Быковского, называя точную дату – 30 марта 1726 года – на основании следующих источников. Впервые на эту дату указал архиепископ Арсений Верещагин [228] , что подтверждается и другими источниками. Так, в ведомости о черниговских настоятелях 1768 года говорится, что Иоилю в то время было 42 года, то есть он родился в 1726 году. В актах Киевской духовной семинарии сказано, что Иоиль принял монашество в 1757 году в возрасте «30 лет». Это произошло 29 марта 1757 года, то есть когда ему было еще только полных 30 лет. Таким образом, три независимых источника называют уверенно 1726 год как дату рождения Ивана Быковского. Почему В. В. Лукьянов, а вслед за ним В. Д. Кузьмина предпочитают другую дату – 1706 или 1707 год, ссылаясь при этом на послесловие к труду Иоиля «Истина» (1787 год)? В немговорится, что автор издавал эту книгу в возрасте 80 лет, что можно объяснить всего лишь банальной опечаткой [229] .

228

В статье Ф. Я. Приймы: «К истории открытия «Слова о полку Игореве», опубликованной в сборнике «Труды отдела древнерусской литературы», 1956. Т. 12. С. 49.

Верещагин Василий Иванович (1736—1799), после окончания славяногреко-латинской академии постригся в монахи под именем Арсения.

229

Лукьянов Владимир Васильевич (1.III.1908—3.IV.1986) — археограф, коллекционер, краевед, в 1939—1942 годах заведовал Научной библиотекой Ярославского краеведческого музея и Отделом книжных и рукописных фондов Ярославско-Ростовского музея-заповедника (1954—1959 годы)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: