Вход/Регистрация
Как очаровать графиню
вернуться

Хокинс Карен

Шрифт:

— Ну, полагаю, еще пару выездов эти старички выдержат…

Тетя Маргарет уперла кулачки в бока:

— Син, ты, часом, не пьян?

— Пока нет. А ежели вам не по нраву мой выбор коней, побеседуйте с леди Шарлоттой: она совершенно согласна с моим выбором. Мое дело было максимально обезопасить ваших гостей, а все они сплошь если не старики, то весьма неопытные наездники.

Показался еще один грум, ведя двух нетерпеливо гарцующих лошадей: мощного жеребца и изящную тонконогую кобылу.

— А эти, как я понимаю, для тебя и мисс Бальфур?

— Вы с нею обе почитаете себя исключительными наездницами…

— От души надеюсь, дорогой племянник, что в этом мы не ошибаемся!

Тут как раз в дверях появились обе мисс Стюарт: мисс Изобел облачена была в голубое, мисс Мюриэл — в зеленое. Обе стояли, приосанившись, из чего Син заключил, что они без ума от своих амазонок, которые, впрочем, куда лучше смотрелись бы на более юных женщинах… Покрой платьев его совершенно не занимал, чего нельзя было сказать об изобилии шелковых, трепещущих на малейшем ветерке воланов у шеи и на рукавах. Син заметил, что его тетушка столь же неодобрительно взирает на эти шелковые безобразия, и шепнул:

— Ну что, довольны теперь, что я не выбрал для них более норовистых лошадок?

— О да! Боже, какая потрясающая глупость! Если тебе удастся уговорить их оседлать этих пони, я буду чрезвычайно тебе признательна. Обе мисс полагают, что хорошо держатся в седле, однако они заблуждаются. — Герцогиня замахала барышням: — Дорогие, присоединяйтесь к нам!

И обе барышни заковыляли через лужайку.

— Вот проклятие, какой же высоты у них каблуки? — пробормотал Син.

Тетя Маргарет скорчила племяннику гримаску и очаровательно улыбнулась подоспевшим сестрам:

— Я только что доказывала Сину, что для такой погоды пони — самый лучший выбор. Ну разве они не милашки?

— Пони! — Мисс Мюриэл просияла. — Обожаю пони!

Однако мисс Изобел была настроена куда более решительно:

— Но они же куда ниже прочих коней! И наверняка куда медлительнее!

— Да, ростом они слегка уступают прочим, — согласился Син, — однако насчет медлительности не могу с вами согласиться. Впрочем, иногда очень удобно бывает ехать тихим шагом, ведя непринужденную беседу. — Он взглянул прямо в лицо мисс Изобел и прибавил многозначительно: — Ехать неторопливо, медленным и спокойным шагом…

Мисс Изобел расцвела и жеманно улыбнулась:

— О да! Неторопливая прогулка может быть необычайно приятной! — и прибавила, потупившись: — К тому же я обожаю непринужденные беседы…

А мисс Мюриэл обратилась тем временем к герцогине:

— Мама и папа сейчас в гостиной. Мама просит вас распорядиться, чтобы Макдугал подал им туда чай — они скоротают время до того, как им подадут экипаж.

— Ну разумеется! Чуть погодя я распоряжусь, но сперва мне хотелось бы отправить в путь верховых. Сейчас лакей принесет вам сюда горячего чаю, чтобы вы подкрепились перед дорогой. А вот и он! — Поглядев на лакея, несущего поднос с дымящимися кружками, тетя Маргарет повернулась в сторону дома: — Ах, вот и лорд Камерон, и мистер Манро! Прошу простить меня, мне нужно познакомить джентльменов с их лошадьми…

Син с улыбкой глядел на тетю Маргарет, поспешающую к джентльменам, которые появились на ступенях террасы. Мисс Изобел тем временем трещала без умолку, рассказывая о своих прошлых конных прогулках, о потрясающих красотах, которыми любовалась — а сестрица ее изредка вставляла словечко.

Все были готовы, не было одной лишь Роуз. Стали уже думать, не послать ли за нею, гадая, не проспала ли девушка…

Но вот двери распахнулись, и Роуз вышла во двор — шлейф амазонки был перекинут через руку, шляпка дерзко сдвинута набок. Остановившись, она принялась натягивать перчатки.

Сина ее появление застало врасплох: он вдруг задохнулся, а тело его отозвалось так, словно девушка коснулась его…

Амазонка сидела на Роуз изумительно, подчеркивая тонкую талию и красиво облегая небольшую округлую грудь, а длинная юбка изящно ниспадала до земли, обрисовывая линию бедер. Шейку девушки украшал простой белый платок, а волосы причесаны были очень просто, под стать фасону ее амазонки, отчего еще ярче казались ее синие глаза и гуще ресницы. С волосами, убранными от лица, девушка выглядела необычайно озорной, а вскинутые изящные брови усиливали впечатление.

— Что это за фасончик? — фыркнула мисс Мюриэл в свою кружку.

— Ну, даже не знаю, — мисс Изобел оправляла пышные шелковые воланы на своих манжетах. — Как-то чересчур простенько, тебе не кажется?

— Очень просто и ужасно скучно! — Мюриэл стрельнула глазами в сторону Сина. — Вы со мной согласны, лорд Синклер?

— По правде говоря, нет, не согласен. Но я совершенно ничего не смыслю в моде.

Мисс Изобел оглядела его сверху вниз и одобрительно хмыкнула:

— Даже меньше большинства мужчин, скажу я вам…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: