Вход/Регистрация
Высокий глерд
вернуться

Орловский Гай Юлий

Шрифт:

— Простите… с крыши, конечно. Или из какого точно места?

Я отмахнулся.

— Нет-нет, это неважно. Лишь бы хватало этой воды.

Он вздохнул с облегчением.

— Если даже заведете большой гарнизон, всем хватит. У нас хороший замок.

— Отлично, — одобрил я. — Весьма!

Насколько знаю, способ собирать воду существует с древности: стоит сложить даже в жаркой и безводной пустыне горку камней, а внизу поставить миску, и к утру туда накапает до краев. Новые технологии усовершенствовали этот процесс, небольшая такая установка с множеством металлических тонких листов собирает росу и сливает в расположенную внизу емкость, набирая за сутки до тонны воды.

Просто не приходит в голову, что здесь используют такую же технологию. Возможно, даже с большим капэдэ, чем у нас. Все-таки удовлетворять запросы обитателей всего замка…

Фицрой, заскучав от моих дилетантских расспросов, ринулся в башню, я поленился идти следом, он и сам все увидит и расскажет, обошел двор по периметру, рассматривая строения, где кузница в хилой халупке, зато булочная в каменном строении, явно хозяин больше любил вкусно поесть, чем заботился о добротности оружия.

Когда я обошел весь двор по кругу и возвращался, у ворот толпятся трое мужиков, это все мое мужское население, калитка отворилась, с той стороны прошел, пригибая голову, Ювал со свернутым в трубку листком бумаги.

Заметив меня, он поспешил навстречу, поклонился с предельной почтительностью.

— Ваше глердство…

— Да? — ответил я.

— Прибыло послание…

Он замялся, поднимал на меня взгляд и тут же пугливо упирал его в землю с такой силой, что там появлялись царапины.

— От кого? — спросил я настороженно.

— Не сообщили, — ответил он уклончиво, — но гонец был одет богато. Передал свиток, велел сообщить, что лично для вас, и тут же умчался.

Я буркнул:

— Хорошо, что за послание?

Из башни выскочил Фицрой, прокричал:

— Там трое унеслись от ворот на таких быстрых конях, что не усну сегодня от зависти!

Ювал передал мне свернутый в трубочку лист, Фицрой подошел и презрительно фыркнул, послание перевязано розовой лентой, словно адресовано не мужчине.

Морщась, я взял, вдруг красные ленты в дефиците, сломал печать на ленте. Лист освобожденно развернулся, буквы неровные, то ли писал малограмотный, то ли в спешке и не покидая седла: «Прошу принять горячую благодарность за спасение ее величества королевы Орландии. Будет что нужно, обращайтесь. Принц Роммельс».

Фицрой поглядывал на меня с живейшим любопытством.

— Что там? — спросил он весело. — У тебя та-а-акое лицо!..

Я молча передал ему листок. Он взял, не чинясь, не напоминая, что чужие письма читать неприлично, быстро пробежал взглядом лаконичные строки.

— Ого, — сказал он. — Не ожидал…

Я сделал знак Ювалу, что свободен, он поклонился и с явным облегчением поспешил к донжону.

— Если даже ты не ожидал, — сказал я саркастически.

Фицрой подумал, вернул мне лист. Лицо оставалось задумчивым, а в глазах появилось отрешенное выражение.

— Странно, да?

— Еще бы, — сказал я. — Разве не он собирает силы, чтобы ее свергнуть?

— Собирает, — подтвердил он. — А если тут ничего необычного нет?

— Как это?

Он посмотрел на меня покровительственно.

— Чувствуется, ты далек от интриг и хитроумных ходов придворных.

— Ну-ну?

— Подумай, — сказал он, — собирает он войска, чтобы свергнуть королеву. Но тут появляется этот воинственный Роднер Дейнджерфилд и свергает ее чуть раньше. Теперь принцу придется иметь дело не с нерешительной королевой, а с командующим армией, у которого помимо армии еще и вся полнота королевской власти!

Я поморщился.

— Ладно, ты прав. Это лежит на поверхности, только я по дурости мог не ухватить сразу. Дейнджерфилд сразу послал бы в те леса всю армию.

— Вот-вот!

— Профессиональный военный на троне, — сказал я, — самое худшее для королевства, что можно придумать. Он начнет одну за другой победоносные войны, разорив экономику, после чего не сможет защищать не только завоеванные земли, но и свои собственные…

— Далеко смотришь, — сообщил Фицрой. — Не такой уж ты и простак. Принц так далеко не заглядывает. Ему главное, что Дейнджерфилд уничтожит все его войско, а кого захватит в плен, того сразу без суда и следствия повесит там же на деревьях. Конечно, принцу лучше иметь дело с королевой… Но есть один тревожный момент.

— Ну-ну?

— Само послание, — пояснил он. — Ты только прибыл, и вот оно уже… То ли он так близко, что видел, как ты прибыл, и уже знает, кто ты и что ты…

Я почувствовал себя очень неуютно.

— Так, верно… Либо что?

— Либо, — договорил он значительно, — кто-то в королевском дворце предупредил его заранее, что ты прибудешь в качестве хозяина именно в этот замок. Тоже не очень хорошо для тебя. Судя по всему, это было написано пару дней тому. А вручили сейчас! То ли тебя дожидались, то ли от тайной стоянки принца Роммельса везли так долго.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: