Шрифт:
Никто не собирался ни помогать Джил, ни, уж тем более, останавливать Билла. Зачем это делать ведь сейчас будет такое представление.
– Ты что делаешь? – детектив, придя в чувства, потянулся к Джил, как его тут же схватил за руку Билл.
– Тебе сейчас нужно о другом беспокоиться.
– Эй… это ведь была случайность, всё можно решить другим способом…
Детектив, говоря эти слова, попытался отстраниться от верзилы, но тот сразу же обрушил на него свою левую кувалду, которая как тряпичную куклу пригвоздила Дэвида лицом о барную стойку.
В зале тут же раздались радостные и ободряющие возгласы таких же, как он парней. Что надо сказать было очень приятно Биллу, чувствовать себя победителем, да под всеобщее ликование толпы, что он даже на секунду позабыл о своём противнике.
С большим трудом поднимая голову, Абрансон чувствовал, как по его щеке течёт кровь, а в глазах всё троилось. Выбора другого не оставалось, как попытаться дать сдачи этому здоровяку или стать отбивной для него.
Не привыкший просто так сдаваться Дэвид смог на секунду сконцентрироваться и ударить со всей силы в его живот.
Удар хоть и был не самым слабым, но для Билла эта было как укол зубочисткой. Это лишь заставило его вновь переключиться на него. Тут же схватив его воротник, он поднял его на нужную высоту и ударом правой руки отправил в полёт до ближайшего столика, стоявшие рядом люди великодушно отошли в сторону, предоставляя поле деятельности для Билла.
Здоровяк не став медлить подошёл к распластавшемуся детективу и сжал его горло одной левой рукой. Другая уже была занесена в воздух и грозила проломить ему череп, который и так уже был весь в трещинах.
Честными способами его было не победить, и тогда детектив схватил первое, что попалось ему в руку – пивная кружка из толстого стекла и тут же ударил ею Билла прямо по голове. От этого удара кружка разлетелась на мелкие кусочки и посыпалась на лицо Дэвида. Биллу же досталось намного сильнее, отпустив детектива, он левой рукой зажал открывшуюся рану.
Подобная дерзость ещё сильнее раззадорила его и, позабыв окончательно обо всём он, с диким рёвом, направил свой правый кулак прямиком на детектива. Едва успев перекатиться от него в сторону, как в миллиметре от его головы обрушился огромный кулак Билла. Удар, обезумевшего здоровяка, оказался настолько силён, что дубовые доски стола, как бумажные разорвались на мелкие кусочки.
Но и для самого Билла этот удар оказался не без последствий. Сила, вложенная в этот удар, сила, которая насквозь пробила стол, с такой же силой и отдалась в его руку. Несмотря на свой внушительный вид у каждого можно найти слабое место и этим местом для него оказалось запястье, хруст в котором явственно услышал детектив. Подобный звук ни с чем нельзя спутать. Звук ломающейся кости вызывает всегда мурашки по всему телу. Билл слишком взбешён, чтобы чувствовать боль, он даже не заметил этого.
Шатаясь, детектив отошёл на некоторое расстояние от него. Вытащив, наконец, руку из стола Билл направился за ним. Подойдя в плотную к бильярдным столам, где сгруппировалась основная часть зрителей, кто-то дружелюбно подтолкнул Дэвида прямиком в лапы Билла.
Билл был очень рад такому подарку и тут же направил навстречу детективу свой непробиваемый правый кулак. Угодив куда нужно, Билл на некоторое время замешкался, хотя и была возможность сейчас покончить с соперником. От удара рука Билла ещё сильнее хрустнула и на этот раз он смог ощутить боль. Дэвид едва держался на ногах, столь мощные удары по его голове, как вспышками молний озаряли его разум и с каждой такой вспышкой он на долю секунды оказывался на взлётной полосе аэродрома, в это мгновенье он даже чувствовал свежий ветер и капли дождя, падавшие на его лицо, но уже через мгновенье рука Билла забирала его в свою реальность.
Едва держась на ногах, детектив наклонился вперёд, Билл, решив поберечь теперь правую руку, схватил ею Дэвида за шею. И Дэвид и Билл уже были изрядно измотаны, у каждого из них текла кровь по лицу, но ещё одного удара Абрансон выдержать не сможет… Вложив остатки сил в последнее движение, он крепко схватил руками правую руку Билла и, одновременно проскальзывая под ней, он со всей силы прокрутил его запястья, прохрустевшее как батарея китайских хлопушек.
От невыносимой боли, здоровяк упал на одно колено, понимая, что его рука уже не принадлежит ему, он не знал что делать. Как обычная заварушка, да ещё и с таким малахольным, могла так закончиться для него? Все эти вопросы сейчас блуждали не только в его голове, но и в головах всех зевак, которые сейчас смиренно молчали.
Билл решил не сдаваться и идти до последнего. Повернув голову в сторону Абрансона, он видел, как тот изо всех сил держит его руку. Невзирая на дикую боль, он попытался встать, что в корне не хотел делать детектив. Прокрутив руку ещё сильнее, он на некоторое время смог сдержать натиск Билла, но он снова начал свой подъём, тогда Дэвид, скользящим движением ноги угодил прямиком ему в нижнюю челюсть, дабы этот удар оказался сильнее он выкрутил руку Билла в противоположную сторону. Проделанные вкупе манипуляции дали свои плоды и здоровяк даже немого оторвавшись от земли, упал, распластавшись в полной отключке.