Шрифт:
Последние указания, переданные из Токио в Портсмут верховному полномочному представителю Японии Комура Ютаро телеграммой № 69 от 28 августа 1905 года в 20 часов 35 минут токийского времени, смахивают больше на безоговорочную капитуляцию. И если бы не напряженный полугодовой труд в международном масштабе «сорока тысяч “братьев”» [17] , как характеризовал бы, вероятно, сложившуюся ситуацию принц датский Гамлет, то ею бы благополучно дело и закончилось. Хорошо, если бы аренду Квантуна удалось стране Ниппон на себя перевести. И это, повторим, после Цусимы.
17
Часть третья. Гл. 5.2, раздел: Обратим внимание на…
Скрыть любой ценой
Из сказанного выше ясно, что только большая катастрофа русского флота позволила японцам хотя бы обратить на себя внимание русского правительства в своих тщетных просьбах о мире. А мировой криптократии, волю которой исполняла Япония, могла дать возможность выдать эту проигранную ими войну за победу сил прогресса и свободы над загнивающим царским режимом с его бездарными представителями в высшем гражданском и особенно военном эшелоне власти.
Понятно также, что организацию столь необходимой силам мира и прогресса катастрофы ни в коем случае нельзя было предоставить свободной конкуренции способностей и дарований командующих русской и японской эскадр. Как всякий сюрприз, ее следовало хорошо подготовить.
Так, может быть, бесконечные перепевы одних и тех же однотипных и однохарактерных сведений о Цусимском бое, основанных на показаниях наименее достойных доверия свидетелей, говорят о желании скрыть именно суть происшедшего в мае 1905 года в Корейском проливе? Скрыть за примелькавшимися и ставшими почти клише или штампами заклинаниями об ошибках и бездарности командования 2-й эскадры?
Может, есть в обстоятельствах боя и предшествующих ему событиях что-то такое, что до сих пор желательно скрыть любой ценой?
А насчет бездарности русского командования — так в Книге 2 было уже показано, что в лице того же Куропаткина мы имеем отнюдь не бездарного полководца, а гениального изменника. Поскольку верность адмирала Рожественского не ставится под сомнение даже его врагами, то обвинение его в бездарности, очевидно, служит прикрытием чьей-то большой измены.
Причем сокрытие организаторов этой измены остается актуальным и в наши дни.
Вот это скрытое мы и попробуем выявить, опираясь, прежде всего, на свидетельства верных. Но прежде чем перейти к рассказу о походе и бое, хочу рассказать читателю, как много лет назад одному любителю военной истории чисто эмпирическим путем удалось нащупать если и не сам критерий оценки достоверности свидетельств о Цусиме — Критерий Цусимы, то уж, по крайней мере, обнаружить и вывести на свет Божий те самые три отряда: верных, небогатовцев и манильцев.
А заодно по ходу рассказа рассмотрим и самые популярные в народе произведения о Цусиме и о нашем флоте в японской войне вообще.
5. Отступление житейско-литературное
Преамбула: Цусима — версия литературно-официальная
Итак, позволю себе предложить читателю не лишенную, на мой взгляд, любопытства историю, как сама жизнь заставила взяться за поиски критерия оценки свидетельств и рассказов о бое при Цусиме. Показать путь к пониманию значения и места этого боя в Русской истории. Путь этот оказался непростым и долгим. Между тем вступление на этот путь было достаточно случайным.
Со школьных лет людям, теперь уже старшего поколения, интересовавшимся историей нашего флота, было известно о Цусиме только то, что рассказано в одноименном романе лауреата Сталинской премии А.С. Новикова-Прибоя. В романе этом с нагнетаемой мрачностью показано, как шла на убой эскадра, ведомая, или, скорее, влекомая, «царским» адмиралом — Рожественским. Бездарным, злобным, жестоким и вдобавок, по мнению автора, трусливым. Указанными качествами в романе обладает и большинство офицеров эскадры. Правда, во время боя ряд этих офицеров проявляет невесть откуда взявшиеся мужество и героизм, но ни на исход сражения, ни, тем более, на тональность романа влияния оказать эти качества не могли.
Зато все происшедшее благотворно сказалось на подготовке флота и общества к падению самодержавия и победе социалистической революции, в чем и заключается историческое значение Цусимского боя для русской, а вернее, советской, истории.
В целом творение Новикова-Прибоя дает такую жуткую картину состояния русского флота и его руководства, что лучом света в темном царстве по сравнению с «Цусимой» кажется описание действий нашего флота в той же войне в столь же тиражированном романе «Порт-Артур» А.Н. Степанова. Тоже, кстати, Сталинского лауреата.