Шрифт:
— И все же я сделаю это, — твердо сказала Мария.
Андре усмехнулся:
— Где ж ты собираешься взять спирита?
— Пока не знаю, — туманно ответила ему жена. — Мне надо подумать.
— Что же, дело твое. Препятствовать я тебе, конечно же, не стану. Впрочем, мне будет любопытно позабавиться, если позволишь. — Он улыбнулся.
— Позволю. — Мария улыбнулась в ответ. — Но только не мешай.
— Клянусь! — Андре шутливо поднял руку. — Можешь не сомневаться.
9
…Надо уметь прощать и забывать зло. Ибо все люди разные и среди них встречаются необыкновенные существа по доброте своей…
Из дневника Марии Дебонне.Жюльетта проспала совсем недолго. Суета, которую подняла вокруг больного прислуга, не дала ей отдыха. К тому же и совесть ее была неспокойна. Поэтому она поднялась, оделась и прошла в комнату к мужу. Тот, все еще страшно бледный, лежал без сознания. Но, по крайней мере, он не бредил. Рядом с ним сидела сестра, присланная доктором, которую Жюльетта тут же отправила отдохнуть. Сестра, лицо которой выражало сильную усталость, вышла, а молодая женщина подошла к постели мужа. Тот был неподвижен совершенно. Жюльетта присела было подле него, но потом странное беспокойство погнало ее прочь от его постели. То был какой-то страх перед мужем. Да, она думала еще и о том, что в мыслях изменила ему. Но еще и страшное видение не давало ей покоя. Видение, главным в котором был ее муж — Сен-Клер.
Жюльетта отошла в сторону, к бюро, и присела возле него. Некоторое время она прислушивалась к воцарившейся вдруг в доме тишине. Затем внизу послышался какой-то шум, стукнула дверь, и раздался мужской голос. Молодая женщина насторожилась: кто бы это мог быть? Она слышала, как что-то протестующе говорит экономка мадам Леблан, но мужской голос упрямо повторяет ей одно и то же. Жюльетта встряхнула головой и, кинув взгляд на Сен-Клера, все так же неподвижно лежавшего в постели, приоткрыла дверь…
— Но мне непременно нужно повидать мадам… Да, непременно нужно! Госпожу де Сен-Клер!
— Но она никак не может подойти, сударь. — Это была экономка.
— Да я не уйду, пока ее не повидаю. Дело крайне срочное! — возражал мужчина.
— Наш господин болен, а мадам при нем. Она не выйдет к вам.
— Ну, так и я не уйду… — упрямо вторил мужской голос.
Жюльетта спустилась на пару ступенек по лестнице и увидела, что напротив ее экономки стоит недурно одетый мужчина, благородной наружности. Она спустилась еще ниже.
— У меня важное дело к мадам!
— Что у вас за дело? — не вытерпела Жюльетта.
— Мадам. — Незнакомец поднял голову, увидел ее и изысканно поклонился. — Я осведомлен о вашем несчастье, именно поэтому я здесь.
— Я слушаю вас. — Жюльетта спустилась еще ниже и подошла к нежданному гостю.
— Мне велено передать вам эту шкатулку. Здесь, позвольте вас заверить, хранится некое лекарство для вас и для господина Сен-Клера.
— Вас послал доктор Дебонне? — спросила удивленная Жюльетта.
— Нет, мадам. Но это не важно, кто послал мня. Примите шкатулку, прошу вас, и не бойтесь, здесь только лекарство.
Жюльетта протянула руку и взяла шкатулку. Она никак не могла прийти в себя от удивления и взяла протянутый ей предмет скорее машинально, чем осознанно.
— Благодарю вас, мадам, — ответил незнакомец. Затем он поклонился и тут же вышел.
— Мадам Леблан… Остановите его! Спросите, кто он? Кто его прислал? — воскликнула Жюльетта через мгновение.
Но ни мадам Леблан, никто другой не смогли даже увидеть незнакомца, не то чтобы его догнать.
Жюльетта, поняв, что ничего не выйдет и она вряд ли узнает, кто прислал ей шкатулку, вызвала сестру к мужу, а сама поднялась к себе и заперла дверь. Затем она поставила шкатулку на стол и оглядела ее. К боку шкатулки был приделан небольшой ключ на цепочке, который замечательно подошел к замку. Крышка шкатулки поднялась и открыла небольшой свиток, сильно пожелтевший от времени. Жюльетта с опаской вынула его и развернула. Свиток был весь испещрен письменами. Приглядевшись повнимательнее она поняла, что написано все по-французски, но старинным почерком и на старом языке, который так просто было не разобрать.
В страшном возбуждении, чувствуя себя как никогда близкой к разгадке, Жюльетта схватила свиток, положила его опять в шкатулку и приказала подать ей экипаж. Лекарство! Этот человек сказал — лекарство! Быть может, от этого зависит жизнь ее мужа Сен-Клера, а может быть, и ее жизнь и судьба! И помочь ей могут единственные ее друзья в этом городе: доктор и его жена.
— Что же… — Андре задумчиво повертел бумагу в руках. — Написано в странной манере, но прочесть можно. Только для этого потребуется некоторое время.