Шрифт:
И они оба от души расхохотались.
Как вы уже догадались, Том сегодня отправлялся в дом Изабеллы на торжественный прием в их с Белз честь по случаю их помолвки. Сегодня там должны были собраться все влиятельные и известные личности в городе. Поговаривали даже, что сам мэр, находящийся в отъезде, прислал Белле букет нежных белых роз утром.
Сама же помолвка состоялась неделю назад. Как только Том приехал в Лондон, он ненадолго заскочил домой, где его застало письмо от Изабеллы, и помчался на службу. Белла была заметно опечалена тем, что Тому пришлось уехать-ей не терпелось уладить все дела с родителями. Она выражала надежду, что все семейные неприятности Тома скоро разрешаться, и что уже на это неделе они объявят ее родителям о помолвке.
По пути на службу Том заглянул в цветочную лавку и заказал для Беллы простой но очаровательный букет незабудок, приложил к нему записочку, что непременно заедет вечером и помчался на службу, где его ждал трудный но приятны рабочий день со множеством дел, с которыми надо сказать Том всегда успешно справлялся.
Он был так увлечен распутыванием одной кредитной истории, что даже не пошел на обед и опомнился только, когда часы в холле банка пробили шесть. Он как раз успел составить блестящий отчет по этому поводу, разобрать все бумаги, накопившиеся за пару лет, подшить их в массивную папку и вынести свой вердикт насчет продления кредита семейной паре, замешанной в финансовых махинациях. Еще до отъезда он, используя давнее знакомство с приятелем по институту с юридического факультета, навел справки в суде относительно этого семейства и не забыл упомянуть в отчете и это тоже. Последнее, разумеется, неофициально-просто приложил записочку для отца Беллы. Он бы мог поработать еще, но должен был ехать домой, чтобы переодеться и явиться к невесте в надлежащем виде. Когда он спешил по лестнице, то столкнулся с отцом Изабеллы- мистером Сэмом Балконом. Тот неспешно шествовал по лестнице в своем дорогом пальто, держа в одной руке шляпу, а другой опираясь на трость.
– Ах здравствуйте, здравствуйте, молодой человек! Как продвигаются наши дела?
– Я как раз закончил отчет по поводу того запутанного дела, которое попало ко мне месяц назад. Я уже отнес отчет вашему секретарю-можете ознакомится с ним завтра или сегодня, если желаете. Я так же изложил в отдельном письме свои мысли на этот счет.
– Любопытно почитать, молодой человек. Уж что-что, а голова у вас работает отменно. Мне всегда интересно наблюдать за вашей работой. Пожалуй, я сейчас же ознакомлюсь с вашим отчетом. Вы спешите?
Том немного смутился.
– Вовсе нет, если хотите, я поднимусь с вами, можно разобрать это дело вместе.
Мистер Балкон ухмыльнулся:
– Подозреваю, молодой человек, что этот вечер вы с большим удовольствием провели бы с одной очаровательной синеглазой юной леди, которая признаться в последнее время только о вас и говорит. А уж кому как не мне не знать, как она иногда бывает капризна, если пренебречь ее желаниями. Так что я отпускаю вас с условием, что мы непременно встретимся вечером у меня дома за тихим семейным ужином.
Том просиял. Все складывалось как нельзя лучше. Он быстро заскочил домой, переоделся, купил по пути отличный букет на этот раз в одном из самых дорогих салонов и помчался к Белле. Она сама встретила его на лестнице, не дожидаясь дворецкого. На этот раз чудесные локоны были собраны на затылке и подколоты бархатным цветком- по последней моде, разумеется. Простое, но изящное белое платье делало ее едва ли не привлекательнее, чем все вечерние туалеты Лондона.
– Том, милый, я так соскучилась. Как твои дела? Надеюсь, все домашние конфликты разрешились?
– Да, Белз, все в порядке, - Тому было неприятно врать, но был ли у него другой выход, - мама немного приболела, но сейчас ей значительно лучше. Когда я приехал, она уже почти поправилась, да и врач сказал, что все позади-просто нервы. Одним словом, все хорошо.
– Вот и славно, - Белла просияла, - ты сказал ей о нашей помолвке, Том?
– Ну конечно же, - он улыбнулся немного неловко, стараясь ничем не выдать ложь.
– И как она отреагировала?
– спросила Белла, изображая волнение, но между тем прекрасно понимая, как может отреагировать любая женщина на сообщение, что ее сын женится на одной из самых красивейших и богатейших девиц страны.
– Милая, ну конечно же она за нас счастлива. Я так ей тебя расписал-ей не терпится с тобой познакомится. И моей сестренке Китти тоже. Про отца и говорить нечего-он будет сражен твоей красотой. Тем более ты так похожа на…
Тут Том осекся. Он вспомнил про подвал, про куклу с локонами Беллы и про то, какой эффект произвела она на его мать и сестру, и сердце его сжалось. «Пожалуй, им не стоит приезжать на свадьбу», - мелькнуло у него в голове.
– Похожа на кого, Том?-Белла внимательно смотрела на него все это время.
– Мммм, похожа на первую раннюю луну на майском небе, на букет незабудок и на самый драгоценный камень на свете, - тут он хитро улыбнулся и извлек коробочку с подвеской, -
Это тебе, любимая.
– Ах, боже, что там? Том, право не стоило,-она захлопала в ладоши от восторга.
– Ничего особенного, просто открой.
Она распахнула коробочку и завижжала:
– Том, оно прелестно. Где ты только такое отыскал. Я прекрасно знаю все ювелирные магазинчики в этом городе, и ни в одном из них нет такой прелести. Все просто умрут от зависти. Обожаю тебя.