Шрифт:
Дважды ее просить не пришлось.
— Спасибо, у меня не хватает слов.
В этот момент словно из ниоткуда материализовалась Фелисити Пиклз, от чего у Лейси что-то неприятно заворочалось в желудке. Она терпеть не могла соседство Фелисити, ведущей раздела кулинарии, мастера выпечки, редактора на полставки и вылезшей из ада суки по совместительству. Кстати говоря, непривлекательной ее нельзя было назвать. Под лишними сорока пятью фунтами жира, каким-то образом уместившимися на ее миниатюрном скелете, возможно, даже скрывалась красавица. Во всяком случае, она могла похвастаться длинными, густыми каштановыми волосами и фиалковыми глазами. И как ни странно, имела репутацию приятной особы.
Беда в том, что с самого начала обе друг другу не понравились. Фелисити втайне мечтала стать обозревателем моды, но так и не осмелилась поговорить об этом с Маком. И в результате мечты рассыпались в прах. Должность перешла к Смитсониан, которой вовсе не была нужна. Поэтому она никогда не упускала возможности оскорбить Лейси.
Фелисити запекала свои обиды в пирожные и другие шедевры, которые таскала в офис в надежде раскормить коллег. И когда не пыталась силой накормить Лейси, то предлагала советы в рабочем порядке.
— Если бы ты только позволила мне помочь, Лейси, может, когда-нибудь ты и сумела бы написать хорошую статью, — вырвалось у нее однажды.
До чего жаль, что о каждом ее появлении не предупреждает музыка из «Челюстей»...
При взгляде на ведущую раздела кулинарии Лейси сразу вспомнила о бедной Энджи в гробу.
С такими людьми, как Фелисити, никогда не случится ничего подобного!
Ужасная мысль!
Лейси попыталась представить, что Фелисити — просто комар, которого следует смахнуть.
Комар вырядился в широкое платье с рисунком в цветочек. Гигантская мухобойка слетела с неба, и — хлоп!
Не помогло.
— Как, Лейси, ты еще здесь? Обычно в это время в пятницутебя уже нет! Только не говори, что работала допоздна! — воскликнула она, достаточно громко, чтобы услышал Мак. Тот взглянул на них поверх газетного листа, поднял глаза к небу и продолжил читать.
— Я уже ухожу.
Они фальшиво улыбнулись друг другу. Лейси демонстративно заперла ящики стола, подозревая, что Фелисити начнет рыться в ее вещах, едва закроется дверь.
Стоило ей выпрямиться, как зазвонил телефон.
— Мисс Смитсониан, это специальный агент Джим Торн, ФБР. Мне хотелось бы обсудить сегодняшнее интервью с Маршей Робинсон в «Ай-стрит обсервер».
— Что?! — взвизгнула она. — Со мной? Почему?
— Можно мне подъехать прямо сейчас?
— Нет. Все, что хотите сказать мне, можете передать моему редактору, — бросила она, наскоро протарахтев номер.
— Вы зря нервничаете, мэм.
— А вот я так не думаю. Звоните ему. Дуглас Макартур Джонс. До свидания.
И Лейси проворно смылась, едва услышав первый звонок в офисе Мака.
В такой день, как этот, хотелось вскочить на лошадь по кличке Десперадо, въехать верхом в ближайший салун, опрокинуть пару стаканчиков виски и веером выпалить в потолок. Просто так. Для смеху.
Правда, это не совсем ее стиль, но приятно иногда помечтать.
Только это ОК. А значит, никаких салунов, запрещенных шестизарядных револьверов, преступники обзавелись автоматами, и все равно стрельба в баре антиобщественна.
И ФБР жаждет потолковать со мной.
Маникюр и педикюр вряд ли представляли собой решение новой проблемы Лейси, но по крайней мере были неплохим началом.
Лейси вплыла в дверь «Стайлиттос», как раз когда Джейми с Волосами Всех Цветов Радуги читала колонку «Преступления против моды», посвященную Энджи. Остальная часть газеты уже покоилась в мусорной корзинке. Джейми объявила, что Лейси — гений, и даже не упомянула о заголовке. Стелла оттащила ее в сторону.
— Потрясающе. А заголовок сразу вводит в курс дела.
В ее лице не было и тени сарказма.
Кто бы подумал!
— Как ты сумела раскрутить Маршу на откровенность? Невероятно!
Если бы ты только знала...
— Обычно людям просто надоедает держать язык за зубами.
Стелла схватила газетный лист и протянула Лейси:
— Не подпишешь? На память.
— Собственно говоря, я пришла сделать маникюр и педикюр.