Шрифт:
— Никаких «через полчаса»! Отправляемся немедленно. Стой где стоишь! Нет, оставь в покое эти новые шмотки! Никаких примерок! Держи сверток покрепче, и он отправится вместе с нами. Возьми только лук и все остальное.
Он вскочил и бросился вверх по лестнице. Вскоре послышался его голос, приглушенный глубинами чулана:
— Бельфеба!
— Да?
— Где, к чертям собачьим, мои толстые шерстяные носки?
— В большой картонке. Ты их с прошлой зимы не надевал.
— Порядок... А желтый шарф? Проехали, я его уже нашел...
Через несколько минут он вновь возник в гостиной с охапкой теплой одежды и снаряжения, обращаясь к Бельфебе:
— Лук взяла? Отлично. А стрел достаточ...
У входной двери затрезвонил звонок.
Бельфеба бросила быстрый взгляд за окно.
— Они уже здесь! Вон автомобиль их притаился! Что делать?
— Сваливать в Калевалу, и поскорей. Садись на ковер рядом со мной и держись одной рукой за меня, а другой за свое барахло.
Звонок послышался вновь. Ши, застыв в позе лотоса, сосредоточился на карточках.
— Если А не является не-Б, а Б не является не-А...
Обстановка комнаты начала расплываться.
Перед ним не было ничего, кроме карточек, разложенных в виде квадрата по пять штук на каждую сторону. Ничего, кроме двадцати пяти карточек.
— ...и если В — это Страна Героев, то Калевала...
Заклинание продолжалось. Карточки рассыпались на миллионы крошечных светящихся точек, вихрем перемешались начертанные на них таинственные значки. Ши покрепче стиснул руку Бельфебы и свой узел с одеждой.
Потом у него возникло ощущение, что он стал совсем крошечным и легким, как перышко, подхваченное ураганом. Цвета. Едва слышные звуки. Чувство падения. Ши припомнил, каким перепуганным невежей был он тогда, когда это произошло с ним впервые,— и как в конце концов он, вопреки всем своим расчетам, приземлился в мире не ирландских легенд, а норвежских мифов, да еще и накануне Рагнарёка...
Вихрь ярких точек стал стихать, образуя неподвижные контуры, твердея и материализуясь. Он сидел среди высокой пожухлой травы рядом с Бельфебой и двумя большими узлами.
2
Высокая трава, кивающая под порывами несильного ветерка, полностью закрывала окружающую обстановку. Наверху плотным бесконечным одеялом тянулись по ветру густые низкие тучи, застилающие небо. Было прохладно и сыро. По крайней мере, прибыли они не в разгар ужасной финской зимы.
Ши подобрал под себя длинные ноги и с ворчанием поднялся, увлекая за собой Бельфебу. Теперь стало ясно, что очутились они на обширном лугу. Справа от них он заканчивался лесной опушкой, поросшей березами и елями. А слева...
— Эй, детка! Глянь-ка туда! — позвал Ши.
«Там» обнаружилась группа животных, толкущихся вокруг огромного старого дуба, который одиноко возвышался посреди лута. Ши разглядел трех лошадок, довольно маленьких и косматых, а также другого зверя, явно из семейства оленьих. С ветвистыми рогами. Либо карибу, либо очень большой северный олень.
— В мясе не будет у нас недостатка,— заметила Бельфеба.— Видать, самец — это вожак, и чересчур горд он, чтоб кого-либо бояться.
И лошади, и олень, безразлично оглядев пространственно-временных путешественников, продолжили тереться боками о дуб.
— Скорее всего это все-таки северный олень,— решил в конце концов Ши.— Их тут используют как тягловый скот.
— Как тот раздающий подарки волшебник по имени Санта-Клаус в ваших легендах в Огайо?
— Угу. Давай отнесем вещи вон к той изгороди и наденем чего-нибудь потеплее. Черт, я не взял зубные щетки. И белье на смену тоже...
Вспомнил он и о прочих вещах, которые забыл прихватить в спешке,— например мазь для сапог. Однако они вдвоем, у них его хорошо закаленная шпага и длинный лук Бельфебы, не говоря уже о его владении магией. А располагая подобными средствами, всегда можно разжиться всем необходимым.
Изгородь из длинных жердей, к которой они направлялись, очень напоминала подобные сооружения скотоводов Дикого Запада. Пока они двигались к ней, путаясь ногами в высокой траве, лес немного раздвинулся, и Ши углядел несколько низеньких длинных бревенчатых строений, полузакрытых деревьями. Из дыры в крыше одного из них поднималась тонкая струйка синего дыма. Вскоре стал слышен и приглушенный говор.
— Люди,— констатировал Ши.
— Будем надеяться, что настроены они дружелюбно,— отозвалась Бельфеба, поглядывая в сторону домов. Устроившись на углу изгороди, она принялась стаскивать через голову платье.