Ососкова Валентина Алексеевна
Шрифт:
– Да, Лев, – я прочистил горло, – мой брат. Двоюродный. Младший.
А что ещё тут можно было бы сказать?
– Близнец? – глупо спросил Саня, но спохватился и первым расхохотался. – Холин, ёлы-палы, ну ты даёшь!
– Это всё… он, – я кивнул на Лизку, и та неуверенно улыбнулась, по-прежнему стараясь не смотреть лишний раз в глаза Шумахеру.
Стоит признать, что эта ситуация отдавала абсурдом.
– Тоже Холин?
– Гальцев, – простуженно ответила Лиза и закашляла.
Вот так Лиза стала моим братом, Львом Гальцевым, «сыном сестры моего отца». Происходящее настолько выбило Шумахера из колеи, что он никаких несоответствий не замечал и не мог заметить, озадаченно переводя взгляд с меня на Лизу и обратно. Я тоже косился на девочку, а та упрямо разглядывала перила моста, и зачем ей весь этот маскарад стал нужен – мне было совершенно неясно. Если я правильно понял её вчерашний рассказ, то… впрочем, кто я был такой, чтобы давать ей советы, как правильно поступать?
Мы устроились втроём на берегу реки, и напряжение, натянувшееся между нами, растаяло под жаркими солнечными лучами, а потом и вовсе испарились. Лиза помалкивала, я неохотно отвечал на расспросы Шумахера, и над нами царила ленивая идиллия. По небу столь же лениво переползали от края к краю облака – далёкие, кучевые, изменчивые. Пахло мокрым речным песком, от Шумахера как всегда несло бензином, над ухом жужжал шмель, а ниже по течению визжали младшеклашки, начавшие купаться ещё, небось, в конце мая – но от их воплей, увы, вода теплее не становилась.
– Айда окунёмся? – спросил Шумахер, глядя в небо.
Лиза очень вовремя чихнула, и к ней вопросов больше не было, а вот Саню мысль не отпускала, и мой друг сел, стягивая футболку:
– Нет, реально пора купаться. А то я так сезон ещё и не открыл. А ты, Холин?
– Я в пятницу вечером только приехал, – напомнил я. – Думаешь, мне было, когда купаться без тебя в гордом одиночестве?
– Я – пас, – напомнила Лиза в нос и старательно высморкалась.
– Пошли, Холин! – вскочил Шумахер, расстёгивая ремень брюк. – Мы не столетние деды. Давай, давай! А ты, Гальцев, рожу не вороти, а сторожи шмотьё тогда, раз на больничном.
Я неохотно поднялся и стянул футболку. У меня не было ни малейших заблуждений об истинной температуре воды в реке, но не бросать же друга.
Вода оказалась ещё холодней, чем я думал. Завистливо покосившись на оставшуюся на берегу Лизку, я позволил себе несколько секунд малодушно стоять там, где мне было по щиколотку, но потом поборол себя и в три шага решительно бросился в реку, стараясь только не разучиться дышать. Шумахер хохотал, мощно загребая воду впереди, и приходилось прилагать усилия, чтобы его догнать. Пока мы с ним резвились двумя моржами, Лизка подвернула брюки, разулась и лирично бродила вдоль берега, швыряя в воду камушки.
Когда руки-ноги начало сводить от холода, мы, отфыркиваясь и отряхиваясь, выползли на травку у кустов, где можно было без проблем переодеться, и тут обнаружилось, что футболка Шумахера куда-то пропала. Впрочем, вместе с Лизой.
– Гальцев! – гаркнул Саня, натягивая брюки на голое тело. – Я что сказал? За шмотьём следить! А ты где?
К Лизке он автоматически отнёсся, как к моему младшему брату, увязавшемуся за «старшими», а значит, обязанному всячески нам помогать.
– А что я? – простуженно отозвалась Лиза, появляясь рядом с нами. – Дай поносить, Сань! Ну пожалуйста!
Футболка Шумахера, в которой она красовалась, ей сошла бы и за платье. Смотрелось это настолько комично, что вскоре мы все втроём ржали, как кони.
– Ну ёлы-палы, Гальцев, а в чём я домой попрусь? – печально спросил Саня, отсмеявшись.
– Могу свою дать, – невозмутимо отозвалась Лизка и кинула ему мою старую футболку. Шумахер критически повертел в руках «тряпочку» и, вздохнув, принялся ей растираться. Мне оставалось только философски вздыхать, мысленно обещать убить Лизу при случае и ёжиться на ветру в мгновенно промокшей майке и греющей разве что душу камуфляжной жилетке.
После купания нам пришлось разбежаться по домам – переодеться в сухое. Лизка потащилась со мной, но о Шумахере и причинах «маскарада» мы не говорили, кроме исчерпывающего в своей лаконичности диалога на подходе к дому:
– Зачем тебе?
– Надо.
Это могло относиться как к футболке, так и к ситуации в целом.
В квартире было тихо и сонно – по всей видимости, бабуля ещё не вернулась со своего педсовета, иначе обязательно бы что-то происходило. Проскользнув ко мне в комнату мимо дремавшего над газетой деда, мы с Лизой переглянулись, и я неловко буркнул:
– Отвернись, мне переодеться надо…
Лизка послушно подошла к окну и принялась созерцать зелёный ковёр, сплетённый из ветвей разлапистой сирени, сквозь который проглядывался двор яркими цветными прорехами – белые пятна сохнущего белья, голубой турник, чьё-то дитё в бордовой коляске.
Когда я переоделся и закинул мокрую одежду на сушилку в кухне, мы с Лизкой устроились на диване, захрустели сушками и тут, не сговариваясь, вдруг вспомнили о ноже. Вопрос, что теперь делать, оставался открытым, но начинать, по всей вероятности, стоило с нового визита к Арабу – пока что это была наша единственная зацепка, а бросать поиски на полпути Лиза не собиралась. Я, втянутый в это дело по уши, и отказаться не мог.