Вход/Регистрация
Загадка Рунного Посоха: Черный Камень. Амулет безумного бога. Меч зари. Загадка рунного посоха.
вернуться

Муркок Майкл Джон

Шрифт:

— Скажите оркнейцу, что он принадлежит Темной Империи, — засмеялся Фанк, — и он перегрызет вам глотку зубами! — Он сделал как бы извиняющийся жест и пояснил: — Там это, знаете ли, любимый способ разделываться с врагами. Мы не очень-то утонченный народ.

— Так значит, Рыцарь в Черном и Золотом тоже с Оркнея… — начал было Д’Аверк.

— Помилуйте, какое там! Это он-то с Оркнея? С его пижонскими доспехами и изысканными манерами? — Орланд Фанк от души расхохотался. — Нет, он не оркнеец! — Фанк отер потрепанной шапочкой слезы с глаз. — Почему вы так подумали?

— Вы же сказали, что он ваш брат.

— Так оно и есть. Можно сказать, что он мой духовный брат. Наверное, даже и физический. Я это уже забыл. Видите ли, прошло столько лет с тех пор, как мы впервые встретились.

— И что вас свело?

— Можно сказать, общее дело. Разделяемый нами идеал.

— А не был ли это Рунный Посох? — пробормотал себе под нос Хокмун столь тихим голосом, который едва ли громче шепота морского прибоя.

— Может быть.

— Ты, друг Фанк, вдруг внезапно стал неразговорчивым, — заметил Д’Аверк.

— Да. Мы с Оркнея — народ неразговорчивый, — улыбнулся Орланд Фанк. — Правда, я там считаюсь чем-то вроде болтуна. — Он, казалось, не обиделся.

— Те чудовища и странные облака, которые мы видели, — это имеет отношение к Рунному Посоху? — поинтересовался Хокмун, указывая себе за спину.

— Я не видел никаких чудовищ и никаких облаков. Я сам лишь недавно прибыл сюда.

— Нас пригнали к этому острову гигантские рептилии, — пояснил Хокмун. — И теперь я начинаю понимать, почему. Не сомневаюсь, что они тоже служили Рунному Посоху.

— Может быть и так, — согласился Орланд Фанк. — Это, как вы понимаете, не мое дело, лорд Дориан.

— Ведь именно Рунный Посох вызвал крушение нашего корабля? — свирепо спросил Хокмун.

— Не могу сказать, — ответил Фанк, накрывая шапочкой копну рыжих волос и почесывая подбородок. — Я знаю только, что я здесь для того, чтобы дать вам лодку и сообщить; где можно найти ближайшую обитаемую землю.

— У вас есть для нас лодка? — поразился Д’Аверк.

— Да. Не роскошное, но тем не менее пригодное для плаванья судно. Вас двоих оно должно вместить.

— Нас двоих! У нас пятьдесят матросов! — Глаза Хокмуна вспыхнули. — О, если Рунный Посох желает, чтобы я служил ему, ему следовало бы устраивать дела получше! Я могу сказать, что все, чего удалось ему достичь, это мой яростный гнев!

— Ваш гнев лишь утомит вас, — мягко сказал Фанк. — Я думал, вы направляетесь в Дмарг послужить делу Рунного Посоха. Мой брат говорил мне…

— Твой брат настаивал, чтобы я плыл в Дмарг. Но я должен быть верен и другим, Орланд Фанк. Верен жене, которую не видел много месяцев, тестю, который ждет моего возвращения, своим друзьям…

— Обитателям Замка Брасс? Да, я слышал о них. В данный момент они в безопасности, если это может служить вам утешением.

— Ты знаешь это наверняка?

— Да. Их жизнь течет безо всяких происшествий, если не считать неприятностей с Эльверезой Тозером…

— С Тозером? Что еще с ним стряслось?

— Как я понял, он вернул себе кольцо и скрылся. — Орланд Фанк сделал рукой летательный жест.

— Куда?

— Куда? Кто знает. Вы на себе испытали кольца Майгана.

— Эти предметы не заслуживают доверия.

— Так и я понял.

— Во всяком случае, они хотя бы избавились от Тозера.

— Я не знаю такого человека.

— Талантливый драматург, — пояснил Хокмун, — с моралью… э…

— Гранбретанца? — предположил Фанк.

— Именно. — Хокмун нахмурился и пристально посмотрел на Фанка. — Ты меня не обманываешь? Мои близкие и друзья действительно в безопасности?

— В данный момент их безопасности ничто не угрожает.

— Где лодка? — вздохнул Хокмун. — И что ты скажешь по поводу моего экипажа?

— Я владею немного умением кораблестроителя. Я помогу им починить корабль, так что они смогут вернуться в Нарлин.

— Почему мы не можем плыть вместе с ними? — спросил Д’Аверк.

— Как я понял, вы очень нетерпеливы, — невинно произнес Фанк, — и вы отправились бы с острова, как только предоставится малейшая возможность. Чтобы отремонтировать корабль, понадобится много времени.

— Мы отправимся на вашей лодочке, — решил Хокмун. — Похоже, если мы этого не сделаем, Рунный Посох или какая-то там другая сила, что заставила нас оказаться на этом острове, позаботится, чтобы у нас и дальше возникали всяческие неудобства.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: